commit 11d52d3ff378783af1726da1b766e88d6e91f41f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Dec 19 08:15:44 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 es/troubleshooting.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/troubleshooting.po b/es/troubleshooting.po
index 6a2b4c0..3fb729a 100644
--- a/es/troubleshooting.po
+++ b/es/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 "login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running "
 "Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved"
 " password in the Tor service."
-msgstr "Si durante la instalacion de Tor lo ha configurado como un servicio 
del sistema operativo, Tor se iniciara automaticamente, cada vez que arranque 
dicho sistema.Si a configurado Tor, como un proceso de la aplicacion Vidalia, 
cuando ejecute por primera vez Vidalia, generara una contraseña aleatoria, que 
configurara y sera guardada para el servicio Tor que Vidalia ha detetectado en 
ejecucion. Ahora, cada vez que inicie el sistema operativo, el servicio tor 
arrancara utilizando esta primera contraseña guardada.Cada vez que inicie 
vidalia, detectara el servicio Tor funcionando y tratara de comunicarse con el 
para asignarle otra vez una nueva contraseña aleatoria, pero no podra, por que 
sera diferente de la primera contraseña que genero Vidalia, que sera la que 
estara usando siempre el servicio Tor cuando se inicia con el sistema 
operativo, por lo que no podra configurarlo ni acceder a el."
+msgstr "Si anteriormente ha configurado Tor para que se ejecute como servicio 
(del sistema), este se inicia automáticamente con cada arranque del sistema. 
Si usó Vidalia para configurar Tor como servicio, Vidalia generó una 
contraseña aleatoria que establecio y guardó para el servicio Tor. Cuando 
reinicie su sistema, Tor arrancará y utilizará la contraseña guardada. 
Luego, usted iniciará sesión y arrancará Vidalia, que intentará comunicarse 
con el servicio Tor, ya en ejecución, generando una contraseña aleatoria 
nueva que será diferente a la del servicio Tor, impidiendo que se conecte."
 
 # type: Content of: <html><body><ul><li><p>
 #: en/troubleshooting.html:114
@@ -179,17 +179,17 @@ msgid ""
 "running <a "
 
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\";>"
 " Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr "Es necesario volver a configurar Tor para que no arranque como un 
servicio del sistema operativo. Vea la página wiki sobre Tor en el siguiente 
enlace <a 
href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\";>Configurando
 Tor como servicio</a> para obtener más información sobre cómo eliminar el 
servicio Tor."
+msgstr "Necesitará volver a configurar Tor para no arrancar como un servicio 
del sistema. Vea la página del wiki de Tor en <a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\";>How
 do I run my Tor relay as an NT service?</a> para obtener más información 
sobre cómo eliminar el servicio Tor."
 
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:122
 msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr "<a name=\"torfinalizado\"/>"
+msgstr "<a name=\"torcerrado\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:123
 msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr "Tor ha finalizado inexperadamente"
+msgstr "Tor se cerró inesperadamente"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:125

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to