commit 7246094af3167b91ee3c9cedb3e0b614cb77eea8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Dec 19 06:45:37 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 es/troubleshooting.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/troubleshooting.po b/es/troubleshooting.po
index d752603..54941f1 100644
--- a/es/troubleshooting.po
+++ b/es/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 06:36+0000\n"
 "Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
 "Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
 "applications from also connecting to the control port and potentially "
 "compromising your anonymity."
-msgstr "Vidalia interactua con la aplicacion Tor a traves del \"Puerto de 
Control\", El puerto de control permite recibir de tor las actualizaciones de 
estado,la solicitud de nueva identidad, establecer la configuracion de Tor 
ademas de otras cosas.Cada vez que Vidalia, inicia la sesion en la red Tor, 
establece una contraseña aleatoria, para este puerto de control, para evitar 
que otras aplicaciones se conecten, comprometiendo, y poniendo en peligro su 
anonimato"
+msgstr "Vidalia interactúa con su software Tor a traves del \"Puerto de 
control\" de Tor. El puerto de control permite a Vidalia recibir 
actualizaciones de estado de Tor, solicitar una nueva identidad (IP), 
configurar las preferencias de Tor, etc. Cada vez que Vidalia arranca su 
software Tor, establece una contraseña aleatoria para el puerto de control de 
Tor para evitar que otras aplicaciones se conecten comprometiendo 
potencialmente su anonimato."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:75
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
 "Usually this process of generating and setting a random control password "
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
 "Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr "Por lo general, este proceso de generar y establecer una contraseña 
de control aleatorio ocurre en segundo plano. Hay tres situaciones comunes, sin 
embargo, en las que Vidalia le pedirá una contraseña:"
+msgstr "Normalmente este proceso de generar y establecer una contraseña de 
control aleatorio ocurre en segundo plano. Sin embargo hay tres situaciones 
comunes en las que Vidalia podría pedirle una contraseña:"
 
 # type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/troubleshooting.html:82

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to