commit 824d6c82040e32c4654f38f0d2849e53240e6a77
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 2 10:15:42 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd |   27 ++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 9b7d584..84ca9ee 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Před připojením Tor balíku k Tor síti, 
musíte poskytnout informace o internetovém připojení tohoto počítače.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Než se připojíte s síti TORu je potřeba 
poskytnout údaje o internetovém připojení tohoto počítače.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Ano">
 <!ENTITY torSettings.no "Ne">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši 
situaci?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto připojení počítače k 
internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostředkováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji konfigurovat síťové 
nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji nastavit síťový most, 
firewall, nebo nastavní proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Připojení počítače nebrání 
žádné překážky.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chtěl bych se přímo připojit k Tor 
síti.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve většině 
případů.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Připojit">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potřebuje Váš počítač připojení k 
internetu přes proxy?">
@@ -22,7 +22,9 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je počítač připojen k internetu 
přes firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovědět na 
otázku, odpovězte NE. Jestliže narazíte na problémy s připojením k Tor 
síti, změňte toto nastavení.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte čárkami oddělený seznam 
portů, které jsou povoleny firewallem.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jestli je toto internetové připojení 
cenzurováno, musíte použít mostní relé.&amp;#160; Jestli ne, prostě 
klikněte na Připojit se.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš 
poskytovatel internetového připojení (ISP) spojení se sítí TORu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistí jak odpovědět na 
tuto otázku, zvolte No.&#160; Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavení 
Mostů TORu, což jsou přenašeče neuvedené v seznamu, které dělají 
blokování spojení se sítí TORu složitější.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Můžete použít poskytnutou sadu 
síťových mostů nebo můžete získat a zadat vlastní sadu.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -44,12 +46,19 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, 
který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP) 
blokuje připojení k Tor síti">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Připojit pomocí poskytnuté sady 
mostů">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ přenosu:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadejete vlastní mosty">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo více mostních 
relé (jedno na řádek).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port NEBO transport 
address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadej adresu:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápověda o  mostních relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni připojit se k síti 
Tor, je možné, že váš poskytovatel služeb Internetu (ISP) nebo jiná 
agentura blokuje Tor.&amp;#160; Často můžete tento problém vyřešit 
pomocí Tor mostů, které se chovají jako skryté relé, které je 
obtížnější blokovat.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "K získání mostních relé navštivte 
stránku: https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Dalším způsobem, jak najít veřejné 
adresy mostů, je poslat mail na adresu [email protected] s tímto obsahem 
'get bridges'.&amp;#160; Nicméně, aby bylo těžší pro útočníka získat 
více mostních adres, je třeba odeslat tuto žádost z e-mailové adresy z 
jedné z následujících domén: gmail.com nebo yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Také můžete požádat o mostní relé 
poslaním mailu na [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni se připojit k síti 
TORu, může to být způsobeno tím, že váš posktytovatel internetu (ISP) 
nebo nějaká jiná služba blokuje Tor.&#160; Většinou můžete obejít 
tento problém použitím Mostů TORu, což jsou přenašeče neuvedené v 
seznamu, které je složitější zablokovat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Můžete použít přednastavenou, 
poskytnutou sadu síťových mostů, nebo můžete získat vlastní sadu adres 
použitím jedné z těchto tří metod:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Přes síť">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použijte internetový prohlížeč k 
návštěvě https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Přes automatický e-mailový 
odpovídač">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "PoÅ¡lete e-mail na [email protected] s 
větou 'get bridges' jako takovou v těle zprávy.&#160; Nicméně abychom 
ztížili útočníkovi zjištění spousty adres, musíte tento požadavek 
poslat z e-mailové adresy gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Přes zákaznickou linku">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Jako poslední řešení si můžete 
vyžádat adresy síťových mostů tak, že zašlete slušný e-mail na 
[email protected].&#160; Vezměte v úvahu si prosím, že na každý 
požadavek musí odpovědět člověk.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to