commit d367c6c722ef304c692a9179fb57bfdf164e64e5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 2 10:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 cs/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 09567a2..84ca9ee 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápověda o  mostních relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni se připojit k síti 
TORu, může to být způsobeno tím, že váš posktytovatel internetu (ISP) 
nebo nějaká jiná služba blokuje Tor.&#160; Většinou můžete obejít 
tento problém použitím Mostů TORu, což jsou přenašeče neuvedené v 
seznamu, které je složitější zablokovat.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Můžete použít přednastavenou, 
poskytnutou sadu síťových mostů, nebo můžete získat vlastní sadu adres 
použitím jedné z těchto tří metod:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Přes síť">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použijte internetový prohlížeč k 
návštěvě https://bridges.torproject.org";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to