commit 485c5fe143b583e8b9c0b9a0439cfd2de4b2f89c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jul 13 21:45:42 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ro/network-settings.dtd | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 64 insertions(+)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..423ed5d
--- /dev/null
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "SetÄri reÈea Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ãnainte de a vÄ conecta la reÈeaua Tor,
trebuie sÄ oferiÈi informaÈii despre conexiunea acestui computer la
Internet.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Da">
+<!ENTITY torSettings.no "Nu">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine
situaÈia dvs?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet
este cenzuratÄ, filtratÄ sau cu proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez punte, firewall
sau proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua
Tor .">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe
situaÈii.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastrÄ are nevoie de un
proxy sa acceseze Internet-ul ?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ nu sînteÈi siguri cum sÄ rÄspundeÈi
la întrebarea aceasta, uitaÈi-vÄ la setÄrile de Internet din alt browser
pentru a vedea dacÄ este configurat sÄ foloseascÄ un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄrile pentru proxy .">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui
computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni cÄtre anumite
porturi?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ
rÄspundeÈi la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu. DacÄ Ã®ntîlniÈi probleme
conectîndu-vÄ la reÈeaua Tor, schimbaÈi aceste setÄri.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "IntroduceÈi o listÄ separatÄ cu virgule
de porturi care sînt permise de firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs
blocheazÄ sau cenzureazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ rÄspundeÈi
la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu.  DacÄ alegeÈi Da, vi se va cere sÄ
configuraÈi punÈile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ
blocarea conexiunilor la reÈeaua Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈi folosi setul de punÈi
oferit sau puteÈi obÈine Èi introduce un set particular de punÈi.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "AÈtept Tor sÄ porneascÄ...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Reporneste">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "OpÈional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ
foloseascÄ un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "AdresÄ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "AdresÄ IP sau hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer iese printr-un firewall
care permite doar conexiuni cÄtre anumite porturi">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Providerul (ISP)
meu blocheazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ConectaÈi-vÄ punÈile oferite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip de transport:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "IntroduceÈi punÈi personalizate">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "IntroduceÈi una sau mai multe bridge
relays (una pe linie).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrieÈi adresÄ:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "CopiaÈi jurnalul Tor în Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "DacÄ nu puteÈi sÄ vÄ conectaÈi la
reÈeaua tor, poate sÄ fie din cauzÄ cÄ Internet Service Providerul (ISP)
sau altÄ agenÈie blocheazÄ Tor.  Des, puteÈi ocoli aceastÄ problemÄ
folosind Tor Bridges, care sînt relayuri nelistate, mai dificil de blocat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "PuteÈi folosi setul de adrese de punÈi
preconfigurate oferite sau puteÈi obÈine un set personalizat de adrese
folosind una din aceste trei metode:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈi email la [email protected]
cu 'get bridges' singurÄ Ã®n corpul mesajului.  Oricum, pentru a face mai
greu pentru un atacator sÄ afle multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi
aceastÄ cerere de la o adresÄ gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese
de punÈi trimiÈînd un email politicos la [email protected]. 
RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits