commit 05fb104a22ce2b6427b099c7cabae2acb991522c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Aug 2 13:45:16 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 sk_SK/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/gettor.po b/sk_SK/gettor.po
index ec8a47f..fde172d 100644
--- a/sk_SK/gettor.po
+++ b/sk_SK/gettor.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# once <[email protected]>, 2014
+# once, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: once <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-02 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: once\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr "Ak vaše Internetové pripojenie blokuje prístup do siete Tor 
network,\nje možné, že budete potrebovať relé premostenie. Relé 
premostenia\n(alebo skrátene \"premostenia\" alebo \"bridges\") sú Tor relé, 
ktoré nie sú zapísané\nv hlavnom zázname. Keďže neexistuje verejný 
zoznam týchto relé,\naj napriek tomu, že váš ISP filtruje všetky známe 
pripojenia na Tor relé,\nnebude schopný blokovať všetky premostenia."
+msgstr "Ak vaše Internetové pripojenie blokuje prístup do siete Tor 
network,\nje možné, že budete potrebovať premostenie relé. Premostenia 
relé\n(alebo skrátene \"premostenia\" alebo \"bridges\") sú Tor relé, 
ktoré nie sú zapísané\nv hlavnom zázname. Keďže neexistuje verejný 
zoznam týchto relé,\naj napriek tomu, že váš ISP filtruje všetky známe 
pripojenia na Tor relé,\nnebude schopný blokovať všetky premostenia."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to