commit af6446ccd89d62ef9d0d34ff539a64fd1972dcde
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 25 05:15:50 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 id/network-settings.dtd |   41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index d406228..699b81e 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -2,36 +2,35 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Tor Browser Bundle mencoba menghubingi 
network Tor, anda harus menyediakan informasi tentang koneksi internet komputer 
ini.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum anda menyambung ke jaringan Tor, anda 
perlu memberikan informasi tentang koneksi internet komputer ini.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Ya">
 <!ENTITY torSettings.no "Tidak">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Yang mana dari di bawah ini cocok dengan 
situasi anda?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi internet komputer ini disensor, 
disaring, atau diladeni pewali.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu menyesuaikan pengaturan 
network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi internet komputer ini disensor 
atau terproksi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya membutuhkan konfigurasi jembatan 
atau seting proksi lokal">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Koneksi Internet komputer ini telah bebas 
dari halangan.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin menghubungkan secara langsung 
ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hal ini akan bekerja dalam kebanyakan 
situasi.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Hubungi">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini perlu menggunakan 
proxy untuk mengakses internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini membutuhkan proksi 
lokal untuk dapat mengakses internet ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Kalau anda tidak yakin bagaimana menjawab 
pertanyaan ini, periksalah pengaturan Internet di browser lain untuk melihat 
apakah dia diatur untuk menggunakan proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak yakin untuk menjawab 
pertanyaan ini, llihatlah pada setelan jaringan di browser lain apakah 
terkonfigurasi dengan proksi lokal.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan pengaturan proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Apakah koneksi Internet komputer ini 
melalui firewall yang hanya memperbolehkan koneksi ke port-port tertentu?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak yakin atas jawaban 
pertanyaan ini, pilih Tidak. Jika anda mendapatkan masalah dalam menghubungi 
network Tor, ubah pengaturan ini.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan port-port (pisahkan dengan koma) 
yang diperbolehkan oleh firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika koneksi Internet komputer ini 
disensor, anda perlu mengumpulkan dan menggunakan bridge relays.&amp;#160; Jika 
tidak, klik Hubungkan.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Internet Service Provider (ISP) 
blok atau sensor koneksi lain ke Tor Jaringan?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk 
menjawab pertanyaan ini, pilih No.&#160; Jika Anda memilih Ya, Anda akan 
diminta untuk mengkonfigurasi Tor Bridges, yang relai terdaftar yang membuat 
lebih sulit untuk memblokir koneksi ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan set bridge 
yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan seperangkat bridge 
yang biasa digunakan.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat ulang Tor">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy 
untuk mengakses Internet.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy 
lokal untuk mengakses internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
@@ -44,12 +43,20 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall 
yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya 
memblokir koneksi ke jaringan Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang 
disediakan">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan 
penyambung (satu per baris).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ATAU pindahkan 
address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ketik address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika kamu tidak dapat terhubung ke jaringan 
Tor, itu mungkin dikarenakan Penyedia Layanan Internet (ISP) anda atau agen 
lainnya memblokir Tor.&amp;#160; Biasanya, kamu dapat memecahkan masalah ini 
dengan menggunakan Tor Bridges dimana merupakan relay tersembunyi yang lebih 
sulit untuk diblokir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mengumpulkan bridge relays, gunakan 
web browser untuk mengunjungi halaman ini: https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cara lain untuk mendapatkan alamat public 
bridge adalah dengan mengirimkan email ke [email protected] dengan hanya 
menuliskan 'get bridges' pada isi surat.&amp;#160; Namun demikian, untuk 
meningkatkan ketahanan atas serangan terhadap alamat 'bridge', Anda harus 
mengirimkan email ini melalui akun gmail.com atau yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda dapat juga meminta 'bridge relays' 
dengan berkirim email ke [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan 
Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang 
menghalangi Tor. &#160; Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan 
menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk 
memblokir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi, 
disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan 
alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet 
untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Kieim email ke  
[email protected] dengan jalur  'get bridges' itu sendiri di bodi dari 
pesan &#160; Walau bagaimana , untuk membuatnya lebih keras bagi para penyerang 
untuk mempelajari beberapa alamat  bridge , anda harus mengirim permintaan ini 
dari salah satu Provider-provider email berikut  (terdaftar di urutan 
preferensi):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Sebagai pilihan terakhir anda dapat meminta 
alamat bridge dengan mengirimkan pesan email dengan sopan ke 
[email protected].&#160; Silakan catat bahwa petugas akan merespon 
masing-masing permintaan">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to