commit af6446ccd89d62ef9d0d34ff539a64fd1972dcde
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 25 05:15:50 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
id/network-settings.dtd | 41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index d406228..699b81e 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -2,36 +2,35 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Tor Browser Bundle mencoba menghubingi
network Tor, anda harus menyediakan informasi tentang koneksi internet komputer
ini.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum anda menyambung ke jaringan Tor, anda
perlu memberikan informasi tentang koneksi internet komputer ini.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ya">
<!ENTITY torSettings.no "Tidak">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Yang mana dari di bawah ini cocok dengan
situasi anda?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi internet komputer ini disensor,
disaring, atau diladeni pewali.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu menyesuaikan pengaturan
network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi internet komputer ini disensor
atau terproksi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya membutuhkan konfigurasi jembatan
atau seting proksi lokal">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Koneksi Internet komputer ini telah bebas
dari halangan.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin menghubungkan secara langsung
ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hal ini akan bekerja dalam kebanyakan
situasi.">
<!ENTITY torSettings.connect "Hubungi">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini perlu menggunakan
proxy untuk mengakses internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini membutuhkan proksi
lokal untuk dapat mengakses internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Kalau anda tidak yakin bagaimana menjawab
pertanyaan ini, periksalah pengaturan Internet di browser lain untuk melihat
apakah dia diatur untuk menggunakan proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak yakin untuk menjawab
pertanyaan ini, llihatlah pada setelan jaringan di browser lain apakah
terkonfigurasi dengan proksi lokal.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan pengaturan proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Apakah koneksi Internet komputer ini
melalui firewall yang hanya memperbolehkan koneksi ke port-port tertentu?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak yakin atas jawaban
pertanyaan ini, pilih Tidak. Jika anda mendapatkan masalah dalam menghubungi
network Tor, ubah pengaturan ini.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan port-port (pisahkan dengan koma)
yang diperbolehkan oleh firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika koneksi Internet komputer ini
disensor, anda perlu mengumpulkan dan menggunakan bridge relays.&#160; Jika
tidak, klik Hubungkan.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Internet Service Provider (ISP)
blok atau sensor koneksi lain ke Tor Jaringan?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih No.  Jika Anda memilih Ya, Anda akan
diminta untuk mengkonfigurasi Tor Bridges, yang relai terdaftar yang membuat
lebih sulit untuk memblokir koneksi ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan set bridge
yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan seperangkat bridge
yang biasa digunakan.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat ulang Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy
untuk mengakses Internet.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy
lokal untuk mengakses internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
@@ -44,12 +43,20 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall
yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya
memblokir koneksi ke jaringan Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang
disediakan">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan
penyambung (satu per baris).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ATAU pindahkan
address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ketik address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika kamu tidak dapat terhubung ke jaringan
Tor, itu mungkin dikarenakan Penyedia Layanan Internet (ISP) anda atau agen
lainnya memblokir Tor.&#160; Biasanya, kamu dapat memecahkan masalah ini
dengan menggunakan Tor Bridges dimana merupakan relay tersembunyi yang lebih
sulit untuk diblokir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mengumpulkan bridge relays, gunakan
web browser untuk mengunjungi halaman ini: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cara lain untuk mendapatkan alamat public
bridge adalah dengan mengirimkan email ke [email protected] dengan hanya
menuliskan 'get bridges' pada isi surat.&#160; Namun demikian, untuk
meningkatkan ketahanan atas serangan terhadap alamat 'bridge', Anda harus
mengirimkan email ini melalui akun gmail.com atau yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda dapat juga meminta 'bridge relays'
dengan berkirim email ke [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan
Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang
menghalangi Tor.   Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan
menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk
memblokir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi,
disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan
alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet
untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Kieim email ke
[email protected] dengan jalur 'get bridges' itu sendiri di bodi dari
pesan   Walau bagaimana , untuk membuatnya lebih keras bagi para penyerang
untuk mempelajari beberapa alamat bridge , anda harus mengirim permintaan ini
dari salah satu Provider-provider email berikut (terdaftar di urutan
preferensi):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Sebagai pilihan terakhir anda dapat meminta
alamat bridge dengan mengirimkan pesan email dengan sopan ke
[email protected].  Silakan catat bahwa petugas akan merespon
masing-masing permintaan">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits