commit 21096787fe6add5de1441ff246e2776fd58ff437
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jun 11 10:45:48 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 it/network-settings.dtd |    2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 4d866db..026e63e 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Questo funzionerà nella maggior parte 
delle situazioni.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
 
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurazione Proxy locale">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer richiede l'uso di un proxy 
locale per accedere ad Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa 
domanda, guarda alle impostazioni Internet in un altro browser per vedere come 
è configurato per l'uso di un proxy locale.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Inserisci le impostazioni del proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurazione Bridge di Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Il tuo fornitore di servizi internet 
(ISP) blocca o censura la connessione alla rete Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se non sei sicuro di come rispondere alla 
domanda, scegli No.&#160; Se scegli Sì, ti verrà chiesto di configurare Tor 
Bridges, che consiste in relay non elencati che rendono più difficile bloccare 
le connessioni alla Rete Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puoi usare il set preconfigurato di 
bridge o ottenere ed inserire un set personale di bridge.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to