commit f4fe03555266ddba2078711695b27b38db15d4d0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jun 11 22:15:55 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
de/network-settings.dtd | 12 +++++++-----
pt/network-settings.dtd | 2 ++
2 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 5562b20..22a4ef5 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen
funktionieren.">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale Proxy-Konfiguration">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den
Internet-Einstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein
lokaler Proxy konfiguriert ist.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vermittlungseinstellungen eingeben.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den
Interneteinstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein
lokaler Proxy konfiguriert ist.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy-Einstellungen eingeben.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Torbrücken-Konfiguration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie
diese Frage beantworten sollen, wählen Sie Nr.  Wenn Sie Ja wählen,
werden Sie aufgefordert, die Torbrücken zu konfigurieren. Die nicht
aufgeführte Relais sind, was es schwieriger macht, Verbindungen zum
Tor-Netzwerk zu blockieren.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten
Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen
benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
@@ -26,12 +28,12 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Auf den Start von Tor wird gewartet â¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neustarten">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neu starten">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vermittlungstyp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder
Rechnername">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
@@ -44,7 +46,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP)
blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken
verbinden ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporttyp:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Ãbertragungstyp:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais
eingeben (eins pro Zeile).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd
index d8093f2..0ba38a3 100644
--- a/pt/network-settings.dtd
+++ b/pt/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das
situações.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuração do servidor local">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um acesso
proxy à Intrnet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza da resposta, veja as
definições de Internet noutro navegador para confirmar se está configurado
para usar um proxy local.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as definições do proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configutação das Ligações Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet
bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a
esta questão, escolha o Nº.  Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para
configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais
difÃceis de bloquear ligações à rede Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges
pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges
personalizadas.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits