commit 948a851b40d67eb1dde503a0253fe684f44923aa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Jun 11 15:15:47 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 es/network-settings.dtd |    2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 6aa47b2..a117fa0 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayoría de las 
situaciones.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
 
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuración del proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un 
proxy local para acceder a Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta 
pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador para ver si 
está configurado para utilizar un proxy (interpuesto) local.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuración de puentes Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet 
(ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro de como responder a esta 
pregunta, elija No.&#160; Si usted elige Sí, se le pedirá configurar puentes 
Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difícil el bloqueo 
de las conexiones hacia la red Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de 
repetidores puente (bridge) proporcionado, o puede obtener e introducir un 
juego de puentes personalizado.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to