commit 948a851b40d67eb1dde503a0253fe684f44923aa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jun 11 15:15:47 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
es/network-settings.dtd | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 6aa47b2..a117fa0 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayorÃa de las
situaciones.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuración del proxy local">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un
proxy local para acceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta
pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador para ver si
está configurado para utilizar un proxy (interpuesto) local.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuración de puentes Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet
(ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro de como responder a esta
pregunta, elija No.  Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes
Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo
de las conexiones hacia la red Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de
repetidores puente (bridge) proporcionado, o puede obtener e introducir un
juego de puentes personalizado.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits