commit 2b2889a9ce03ab681ec2260f7dd613f93f4c1b4a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 21 10:45:45 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
es/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 177015d..6943cfa 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuración del proxy local">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un
proxy local para acceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "En la mayorÃa de los casos un proxy
local no es necesario, pero puede se requerido realizando una conexión a
través de la red de una empresa, de la escuela o de la universidad. ">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si no está seguro cómo responder a
esta pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador o compruebe
la configuración de red del sistema para ver si un proxy local es necesario.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "En la mayorÃa de los casos no se
requiere un proxy (interpuesto) local, pero puede ser necesario al realizar una
conexión a través de una red de empresa, de escuela, o universitaria. ">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si no está seguro de cómo responder
a esta pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador o
compruebe la configuración de red de su sistema para ver si un proxy local es
necesario.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuración de puentes Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet
(ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si no está seguro cómo responder a
esta pregunta, elija No (si no puede conectarse a la red Tor sin un bridge,
puede añidir uno más adelante).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si no está seguro de cómo responder
a esta pregunta, elija No (si no puede conectarse a la red Tor sin un bridge,
puede añadir uno más adelante).">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si elige Si, se le pedirá configurar
Tor Bridges (puentes), los cuales son Relays (repetidores) no listados que
hacen más difÃcil el bloqueo de las conexiones hacia la red Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de
repetidores puente (bridge) proporcionado, o puede obtener e introducir un
juego de puentes personalizado.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits