commit 9b40e80a55566df61a952844c411d527301c6e01
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 1 21:46:42 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nb/network-settings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index 4e6a856..4a64958 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilket av følgende beskriver best din 
situasjon?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datamaskinens Internett-tilkobling er 
sensurert eller under mellomtjener.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger å sette opp bro eller 
lokale mellomtjenerinnstillinger før jeg kobler til Tor&#160;nettverket.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer">
+<!ENTITY torSettings.configure "Sett opp">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg ønsker å gjøre en direkte 
forbindelse til Tor-nettverket.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil fungere i de fleste 
situasjoner.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
@@ -28,16 +28,16 @@
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Oppsett av Tor-broer.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokkerer eller sensurerer 
internettleverandøren (ISP) din tilkoblinger til Tor-nettverket?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Hvis du er usikker på hvordan du 
skal svare på dette spørsmålet, velg Nei (hvis du ikke klarer å koble til 
Tor nettverket uten en bro, kan du legge til en senere).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om 
å konfigurere Tor Bridges, som er unoterte releer som gjør det vanskeligere 
Ã¥ blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om 
å sette opp Tor-broer, som er unoterte relé-er som gjør det vanskeligere å 
blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruke de angitte broene 
eller du kan skaffe og oppgi egendefinerte broer.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor skal starte...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Omstart av Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurer">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Sett opp på ny">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurert Tor broer 
eller du har angitt lokale mellomtjeningsinnstillinger. &#160; For å gjøre en 
direkte forbindelse til Tor-nettverket, må disse innstillingene fjernes.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har satt opp Tor-broer eller 
du har angitt lokale mellomtjeningsinnstillinger. &#160; For å gjøre en 
direkte forbindelse til Tor-nettverket, må disse innstillingene fjernes.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern Innstillinger og koble">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke får koblet til Tor-nettverket, 
kan det være at internettleverandøren din (ISP), eller et annet 
byrå/institusjon/etat blokkerer Tor.&#160; Som regel kan du omgå dette 
problemet ved å bruke Tor-broer, som er ulistede reléer og derfor 
vanskeligere å blokkere.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruke de prekonfigurerte, angitte 
bro-adressene eller du kan skaffe deg egendefinerte adresser ved å bruke en av 
følgende tre metoder:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruke forvalgsoppsatte bro-adressene 
eller du kan skaffe deg egendefinerte adresser ved å bruk av en av følgende 
tre metoder:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nettet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bruk en nettleser for å besøke 
https://bridges.torproject.org/?lang=nb";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to