commit bc4082a3295b80bb190b4d65b275b3a665226417
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 5 10:16:10 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
hr_HR/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 74d4ce2..510c73a 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -14,27 +14,33 @@ internetskoj vezi ovog raÄunala.">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koje od sljedeÄeg najbolje opisuje VaÅ¡u
situaciju?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Veza ovog raÄunal s Internetom je
cenzurirana ili iza proxy-a.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebam konfigurirati postavke mosta ili
lokalnog proxy-a.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebam konfigurirati postavke mosta ili
lokalnog proxy-a prije nego se spojim na Tor mrežu.">
<!ENTITY torSettings.configure "Podesi">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Želim se izravno spojiti na Tor mrežu.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Želim direktnu vezu s Tor mrežom.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ovo Äe raditi u veÄini situacija.">
<!ENTITY torSettings.connect "Spajanje">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfiguracija lokalnog proxy-a">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Treba li ovo raÄunalo koristiti lokalni
proxy da pristupi Internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo
pitanje, pogledajte Internet postavke u drugom pregledniku da vidite jeli
postavljen da koristi lokalni proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "U veÄini sluÄaja lokalni proxy nije
potreban, ali može biti kad se spajate kroz mržu tvrtke, škole ili
fakulteta.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ako niste sigurni kako odgovoriti na
ovo pitanje, pogledajte Internet postavke u drugom pregledniku i provjerite
mrežne postavke Vašeg sustava kako bi vidjeli da li je potreban lokalni
proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite postavke proxyj-a.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguracija Tor mostova">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokira li Vaš davetelj Internet usluge
(ISP) ili drugaÄije cenzurira veze
s Tor mrežom?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo
pitanje, odaberite Ne.  Ako odaberete Da, od Vas Äe se tražiti da
konfigurirate Tor Mostove, koji su neizlistani releji koji otežavaju
blokiranje povezivanja s Tor mrežom.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ako niste sigurni kako odgovoriti na
ovo pitanje, odaberite Ne (ako se ne možete spojiti na Tor mrežu bez mosta,
možete kasnije dodati jedan).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ako odaberete Da, od Vas Äe se
tražiti da konfigurirate Tor mostove, koji su nepopisani releji koji
otežavaju blokiranje veza na Tor mrežu.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Možete koristiti osigurani set
adresa mostova ili možete unijeti vlasiti set mostova.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Äekanje da se Tor pokrene...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Ponovno pokreni Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfiguriraj">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Konfigurirali ste Tor mostove ili
ste unijeli postavke lokalnog proxy-a.  Kako bi ostvarili direktnu vezu s
Tor mrežom, ove postavke moraju biti uklonjene.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ukloni postavke i poveži">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionalno">
@@ -52,6 +58,7 @@ s Tor mrežom?">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Moj pružatelj internetskih usluga
(ISP) blokira veze prema Tor mreži">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Spoji se s osiguranim mostovima">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Svaka vrsta mosta koristi drugaÄiju
metodu kako bi izbjegla cenzuru.&#160: Ako jedan most ne radi, probajte
koristiti drugi.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip transporta:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Unesi vlastite mostove">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite jedan ili više mostova (jedan
po retku).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits