commit ccc4008ffe3d39215782fea3b1ba7e1dd0476b9b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Mar 25 20:15:43 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 el/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index 371b8c5..48613cf 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -13,27 +13,33 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο από τα παρακάτω 
περιγράφει καλύτερα την κατάστασή σας;">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Σύνδεση στο Internet αυ
τού του υπολογιστή λογοκρίνεται ή 
προσεγγίζεται">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Χρειάζομαι να ρυ
θμίσω την γέφυρα ή τις τοπικές ρυθμίσεις 
proxy">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Πριν συνδεθώ στο 
δίκτυο&#160;Tor πρέπει να προσαρμοσθούν οι γέφυ
ρες ή οι ρυθμίσεις του τοπικού ενδιάμεσου.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Ρύθμιση ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Θα ήθελα να συνδεθεί 
άμεσα με το δίκτυο Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Θέλω να συνδεθώ απ'ευ
θείας στο δίκτυο Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Αυτό θα λειτουργήσει 
στις περισσότερες περιπτώσεις.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Σύνδεση">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Τοπική διαμόρφωση Proxy">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Μήπως αυτός ο υ
πολογιστής πρέπει να χρησιμοποιήσει ένα 
τοπικό proxy για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο;">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Αν δεν είστε σίγουροι πως 
να απαντήσετε σε αυτήν την ερώτηση, 
κοιτάξτε τις ρυθμίσεις του Internet σε κάποιο 
άλλο πρόγραμμα περιήγησης για να δείτε αν 
έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί ένα τοπικό 
proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Στις περισσότερες 
περιπτώσεις δε χρειάζεται κάποιος τοπικός 
ενδιάμεσος διακομιστής, ίσως όμως είναι 
αναγκαίος όταν συνδέεστε μέσω κάποιας 
εταιρίας, σχολείου ή πανεπιστημιακού 
δικτύου.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Αν δεν είστε 
βέβαιοι/ες για την απάντηση σε αυτό το 
ερώτημα και για να διαπιστώσετε αν είναι 
αναγκαίος ένας τοπικός ενδιάμεσος, ελέγξτε 
τις ρυθμίσεις Διαδικτύου σε κάποιον άλλο 
περιηγητή ή τις ρυθμίσεις δικτύωσης του υ
πολογιστή σας .">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Εισάγωγη των ρυθμίσεων 
διακομιστή μεσολάβησης.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Διαμόρφωση Γεφυρών Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Γνωρίζετε αν ο πάροχος 
(ISP) σας μπλοκάρει ή με οποιοδήποτε τρόπο 
ελέγχει συνδέσεις
 στο δίκτυο Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Αν δε ξέρετε πώς να 
απαντήσετε εδώ, επιλέξτε &quot;Όχι&quot;.&#160; Αν 
επιλέξετε &quot;Ναι&quot;, θα σας ζητήσω να ρυ
θμίσετε γέφυρες Tor, που είναι μη ευρέως 
γνωστά κανάλια εισόδου στο δίκτυο Tor, που δυ
σκολεύουν όσους προσπαθούν να μπλοκάρουν 
τις συνδέσεις στο δίκτυο Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Αν δεν γνωρίζετε πως 
να απαντήσετε σε αυτή την ερώτηση, επιλέξτε 
Όχι (αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε στο δίκτυ
ο Tor χωρίς την χρήση κάποιας γέφυρας, 
μπορείτε να προσθέσετε αργότερα μια).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Αν επιλέξετε Ναι θα 
σας ζητηθεί να ρυθμίσετε τις Γέφυρες Tor, οι 
οποίες είναι ακαταχώριστοι αναμεταδότες 
που δυσκολεύουν την παρεμπόδιση σύνδεσης 
στο Δίκτυο Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Μπορείτε να 
χρησιμοποιήσετε τις προκαθορισμένες γέφυ
ρες, ή να αποκτήσετε και εισάγετε νέες διευ
θύνσεις γεφυρών.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Αναμονή για να 
ξεκινήσει το Tor... ">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Eπανεκκίνηση Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Αναδιαμόρφωση">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Έχετε ρυθμισμένες 
γέφυρες Tor ή έχετε εισάγει ρυθμίσεις για 
τον τοπικό ενδιάμεσο.&#160; Για να 
πραγματοποιήσετε απευθείας σύνδεση με το 
δίκτυο Tor οι ρυθμίσεις αυτές πρέπει να 
απομακρυνθούν.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Απομακρύνετε τις 
ρυθμίσεις και συνδεθείτε">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Προεραιτικα">
 
@@ -51,6 +57,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες 
Θύρες:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο πάροχος διαδικτυ
ου (ISP) μπλοκάρει τις συνδέσεις στο δίκτυο 
του Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Σύνδεση με 
προκαθορισμένες γέφυρες">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Κάθε τύπος γέφυρας 
χρησιμοποιεί διαφορετική μέθοδο αποφυγής 
της λογοκρισίας.&#160; Αν δεν λειτουργεί 
κάποια γέφυρα, προσπαθήστε και πάλι 
χρησιμοποιώντας κάποια άλλη, διαφορετική.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Τύπος μεταφοράς:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Εισαγωγή άλλων γεφυ
ρών">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Εισάγετε μια ή 
περισσότερες διευθύνσεις γεφυρών (μία ανά 
γραμμή).">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to