commit de179e8b5cef6f5d64c94a5cc93afbc5565ff213
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jun 19 20:46:16 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
lt/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index 6facfcc..b79c34a 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -20,11 +20,11 @@
<!ENTITY torSettings.connect "Prisijungti">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Vietinio įgaliotojo serverio
konfigūracija">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ar šis kompiuteris naudoja vietinį proxy
prisijungimui prie interneto?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ar šis kompiuteris prisijungimui prie
interneto naudoja vietinį įgaliotÄ
jį serverį?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugelyje atveju, vietinis
įgaliotasis serveris yra nereikalingas, taÄiau jo gali prireikti, jungiantis
per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklÄ
.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugeliu atveju, vietinis įgaliotasis
serveris yra nereikalingas, taÄiau jo gali prireikti, jungiantis per
kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklÄ
.">
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į
šį klausimÄ
, pažiÅ«rÄkite interneto nustatymus kitoje narÅ¡yklÄje arba
patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus, kad pamatytumÄte ar vietinis
įgaliotasis serveris yra reikalingas.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Įrašykite įgaliotojo serverio nustatymus.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltų konfigūracija">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ar jÅ«sų interneto paslaugų tiekÄjas
(ISP) blokuoja ar kitaip cenzūruoja prisijungimus prie Tor tinklo?">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į
šį klausimÄ
, pasirinkite Ne (jeigu negalÄsite prisijungti prie Tor tinklo
be tinklų tilto, tuomet galÄsite jį pridÄti vÄliau).">
@@ -37,13 +37,13 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Pakartotinai paleisti Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "JÅ«s esate sukofigÅ«ravÄ Tor
tinklų tiltus arba esate įvedÄ vietinio įgaliotojo serverio
nustatymus.  Tam, kad galÄtumÄte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo,
šie nustatymai privalo būti pašalinti.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "JÅ«s esate sukofigÅ«ravÄ Tor
tinklų tiltus arba esate įraÅ¡Ä vietinio įgaliotojo serverio
nustatymus.  Tam, kad galÄtumÄte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo,
šie nustatymai privalo būti pašalinti.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Å alinti nustatymus ir
prisijungti">
<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šis kompiuteris turi naudoti vietinį
įgaliotÄ
jį serverį, kad gautų prieigÄ
prie internetÄ
.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tipas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas:">
@@ -60,7 +60,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "įraÅ¡ykite adresÄ
:prievadÄ
">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalÄ
į iÅ¡karpinÄ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits