commit 39da07a05a497f0e8e24a4f649367a1458443bfb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jul 13 18:16:16 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 1d74306..1831549 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -60,16 +60,16 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné premostenia">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jedno alebo viac premostení 
relé (jedno na riadok).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ adresy:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopírovať log Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomocník pre premostenia relé">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopní sa pripojiť do siete 
Tor, je možné, že váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo 
iný správny orgán blokuje Tor.&#160; Väčšinou je možné tento problém 
obísť použitím Tor Bridges, čo sú nikde nezapísané relé, ktoré je 
obtiažne blokovať.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Môžete použiť prednastavené, vopred 
poskytnuté adresy premostení alebo môžete získať vlastný set adries 
použitím jednej z nasledujúcich metód:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prostredníctvom internetu">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Navštívte https://bridges.torproject.org 
pomocou webového prehliadača">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Cez automatickú emailovú odpoveď">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Pošlite email na 
[email protected] len s textom 'get bridges'  v tele správy.&#160; 
Bohužiaľ, aby sa zabránilo útočníkom získať množstvo adries 
premostení, musíte požiadavku poslať z emailu nasledovných poskytovateľov 
(zoradené podľa preferencií): ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prostredníctvom Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ako posledné východisko, môžete poslať 
milý e-mail na [email protected] a požiadaÅ¥ o adresy premostenia.&#160; 
Berte, prosím, na vedomie, že niekto bude musieť na každú požiadavku 
samostatne reagovať.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to