commit 39da07a05a497f0e8e24a4f649367a1458443bfb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jul 13 18:16:16 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sk_SK/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 1d74306..1831549 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -60,16 +60,16 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné premostenia">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jedno alebo viac premostenÃ
relé (jedno na riadok).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ adresy:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÃrovaÅ¥ log Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomocnÃk pre premostenia relé">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopnà sa pripojiť do siete
Tor, je možné, že váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo
iný správny orgán blokuje Tor.  VäÄÅ¡inou je možné tento problém
obÃsÅ¥ použitÃm Tor Bridges, Äo sú nikde nezapÃsané relé, ktoré je
obtiažne blokovať.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Môžete použiť prednastavené, vopred
poskytnuté adresy premostenà alebo môžete zÃskaÅ¥ vlastný set adries
použitÃm jednej z nasledujúcich metód:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ProstrednÃctvom internetu">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "NavÅ¡tÃvte https://bridges.torproject.org
pomocou webového prehliadaÄa">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Cez automatickú emailovú odpoveÄ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Pošlite email na
[email protected] len s textom 'get bridges' v tele správy. 
Bohužiaľ, aby sa zabránilo útoÄnÃkom zÃskaÅ¥ množstvo adries
premostenÃ, musÃte požiadavku poslaÅ¥ z emailu nasledovných poskytovateľov
(zoradené podľa preferenciÃ): ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ProstrednÃctvom Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ako posledné východisko, môžete poslať
milý e-mail na [email protected] a požiadaÅ¥ o adresy premostenia. 
Berte, prosÃm, na vedomie, že niekto bude musieÅ¥ na každú požiadavku
samostatne reagovať.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits