commit 6f1d3b5a4a2bd615f319f50c77297d6e268c5eac
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Jun 24 04:46:50 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 de.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index ab2db3a..4df7193 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# 2Pacalypse <[email protected]>, 2016
 # Andreas Demmelbauer, 2014
 # max weber, 2015
 # noble <[email protected]>, 2013
@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: max weber\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: 2Pacalypse <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,18 +28,18 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Führen Sie folgenden Befehl für Informationen zur Fehlerdiagnose  
aus: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
 "\n"
@@ -47,64 +48,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob auf unserer Website eine 
Aktualisierung verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung 
überprüfen, und Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu 
starten.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte 
'file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung auf unserer 
Website zur Verfügung."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "Ihr Medium wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails wurde von einer DVD oder einem anderen Medium gestartet, auf das 
nur lesend zugegriffen werden kann"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Die Partition, auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug 
freien Speicher"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur Verfügung"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung vorhanden."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken 
haben."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien 
Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s 
verfügbar."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "\"Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien 
Arbeitsspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine 
vollständige Aktualisierung.\\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie 
diesen Fehler."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -120,19 +121,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür 
weitere Informationen über diese neue Version siehe %{details_url}s\n\nEs wird 
empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu 
schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr 
lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden\nNach dem 
Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert.\n\nGröße zum 
Herunterladen: %{size}s\\n\\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aktualisierung verfügbar"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Später aktualisieren"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -144,20 +145,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s 
vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version besuchen Sie 
bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, automatisch auf diese neue 
Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine 
manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.de.html#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
 msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Aktualisierung auf %{name}s %{version}s wird heruntergeladen …"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -165,26 +166,37 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen 
werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten 
Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\\n\\nWenn das 
Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber 
tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie diesen 
Fehler."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Es konnte kein temporäres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt 
werden"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Wir konnten leider keinen geeigneten Download Server 
finden/b>\n\nDas sollte eigentlich nicht passieren. Senden sie uns bitte diesen 
Fehler."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Fehler beim auswählen eines Download Servers"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -194,46 +206,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige 
Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails 
mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu 
starten?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails neu starten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart now"
 msgstr "Jetzt neu starten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 msgid "Restart later"
 msgstr "Später neu starten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "System wird aktualisiert"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert …</b>\n\nAus 
Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschaltet."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -241,6 +253,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung 
aufgetreten.</b>\\\\n\\\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann 
eventuell nicht neu gestartet werden.\\\\n\\\\nBitte folgen Sie den Anweisungen 
in der Datei 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to