commit 71d5cb49bce8738f00a0d314150141fbe63f1a0b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jun 8 09:46:04 2016 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
bg.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 958bdd1..06f8981 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "ÐÑноÑно инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° дебÑгване,
изпÑлнеÑе командаÑа: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на обновлениÑÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our
website.</b>\n"
"\n"
@@ -41,64 +41,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Ðе можаÑ
да ÑазбеÑа, дали е налиÑно
обновление Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ ÑайÑ. </b>\nÐÑовеÑеÑе
вÑÑзкаÑа Ñи кÑм мÑежаÑа, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе
Tails за да опÑиÑаÑе оÑново.\nÐко пÑоблема
пÑодÑлжи, оÑидеÑе на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "за Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ñма авÑомаÑиÑно
обновление на наÑаÑа ÑÑÑаниÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "ÐаÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво не е ÑÑздадено ÑÑез
Tails Installer"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Tails беÑе ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ DVD или оÑ
ÑÑÑÑойÑÑво в Ñежим ÑеÑене."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно мÑÑÑо на ÑиÑÑемниÑ
паÑÑиÑÑн на Tails."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "СиÑÑемаÑа нÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "ÐÑма обÑÑнение за пÑиÑинаÑа '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СиÑÑемаÑа е акÑÑализиÑана"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на Tails е оÑÑаÑÑла и може да
има пÑоблеми ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s
пÑазно мÑÑÑо на диÑка Ñ Tails, но единÑÑвено
%{free_space}s Ñа на Ñазположение."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s
Ñвободна опеÑаÑивна памеÑ, но единÑÑвено
%{free_space}s Ñа на Ñазположение."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено
не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе
бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка за вÑзможни
ÑпгÑейди"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>ÐкÑÑализиÑайÑе до %{name}s %{version}s.</b>\nÐа
повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази нова
веÑÑиÑ, оÑидеÑе на
%{details_url}s\n\nÐÑепоÑÑÑиÑелно е да заÑвоÑиÑе
вÑиÑки оÑвоÑени пÑогÑами и апликаÑии по
вÑеме на акÑÑализаÑиÑÑа. \nСвалÑнеÑо на
акÑÑализаÑиÑÑа може да оÑнеме много вÑеме,
Ð¾Ñ Ð½Ñколко минÑÑи да ÑаÑове.\nÐÑежаÑа Ñе
бÑде изклÑÑена Ñлед ÑвалÑнеÑо на
акÑÑализаÑиÑÑа.\n\nÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° ÑвалÑне:
%{size}s\n\nÐÑкаÑе ли да акÑÑализиÑаÑе Ñега?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐкÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможна"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай Ñега"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай по кÑÑно"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +138,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>ТÑÑбва да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно кÑм
%{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑиÑ
оÑноÑно Ñази акÑÑализаÑиÑ, оÑидеÑе на
%{details_url}s\n\nÐе е вÑзможна авÑомаÑиÑна
акÑÑализаÑÐ¸Ñ ÐºÑм Ñази нова веÑÑиÑ:
%{explanation}s.\n\nÐа да наÑÑиÑе как да
акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно, оÑидеÑе на
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
msgstr "ÐалиÑна е нова веÑÑиÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "СвалÑне на акÑÑализаÑиÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "ÐапиÑване на акÑÑализаÑиÑÑа в %{name}s
%{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +159,37 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐкÑÑализаÑиÑÑа не може да бÑде
Ñвалена.</b> ÐÑовеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐнÑеÑнеÑ,
и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails и опиÑайÑе да
акÑÑализиÑаÑе оÑново.\\n\\nÐко пÑоблема не Ñе
ÑазÑеÑи оÑидеÑе на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвалÑнеÑо"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ÐзÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ñайл '%{output_file}s' не
ÑÑÑÑеÑÑвÑва, но tails-iuk-get-target-file не оÑÑиÑа
пÑоблем. ÐолÑ, ÑигнализиÑайÑе за гÑеÑка."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на вÑеменна
диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на вÑеменна
диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Ðе може да избеÑеÑе ÑÑÑвÑÑа за
ÑвалÑне.</b>\n\nТова не ÑÑÑбва да Ñе ÑлÑÑва.
ÐÐ¾Ð»Ñ ÑÑобÑeÑе за бÑг."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи избоÑа на ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð°
изÑеглÑне"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +199,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b> ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе
акÑÑализиÑано ÑÑпеÑно. </b>\n\nÐÑкой
наÑÑÑойки по ÑигÑÑноÑÑа Ñа вÑеменно
изклÑÑени.\nРеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñа
веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможно най ÑкоÑо.\n\nÐÑкаÑе ли да
ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ñега?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Restart Tails"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Tails "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Restart now"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Ñега"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
msgid "Restart later"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай по кÑÑно"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑанеÑо"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑеÑка по вÑеме на изклÑÑване на
мÑежаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на мÑежаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ЪпгÑейдване на ÑиÑÑемаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе
акÑÑализиÑано...</b>\n\nÐÑ ÑÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑигÑÑноÑÑ, мÑежаÑа в моменÑа е изклÑÑена."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +246,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑане на
акÑÑализаÑиÑÑа.</b>\\n\\nÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво
Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑедакÑиÑане и може да не е в
ÑÑÑÑоÑние да ÑеÑÑаÑÑиÑа.\\n\\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе
за инÑÑÑÑкÑии на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалаÑиÑÑа на ÑпгÑейда"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits