Ciao Beatrice,

Il giorno sab, 26/05/2012 alle 15.48 +0200, beatrice ha scritto:
[...]
> Possiamo ufficialmente passare a "scansionare"?
> Ci sono contrari?

Tradurre questa parola è veramente difficile. Io lavoro anche con gli
scanner e ho sentito dire di tutto, come «otticare», ma preferisco
tuttora evitare il verbo, oppure usare «digitalizzare allo scanner» o
come simili.

Se posso portare un esempio, in tutto il «po» di SANE non c'è mai la
parola «scansionare». Insomma, magari è in effetti la traduzione meno
indecente, ma in ogni caso io preferisco aggirare la traduzione diretta
con un perifrasi.

Ciao,
G.


--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a