sabato 26 maggio 2012, alle 18:17, Marco Ciampa scrive:

> Scandire significa separare (per es. le parole). ->no!

Perché no? È esattamente quello che fa uno scanner: in pratica, campiona
l'immagine, quindi a tutti gli effetti la separa in campioni che legge e
memorizza.

L'Oxford Paravia dà sia "scandire" (ma per uso letterario) sia
"scannerizzare): http://www.oxfordparavia.it/_scan_Eng_33202

La mia scelta d'elezione è "scandire", ma non ne faccio una crociata e
qualunque traduzione decente mi va bene. Basta che...

> Molti usano "scannare" che significa ... tutt'altro. ->no!

Ecco, "scannare" è qualcosa che fa il macellaio. Quindi, per favore,
risparmiamocelo :-)

Gabriele :-)

-- 
http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/
http://lightknight.homelinux.org/blog/
Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione
[Albert Einstein]

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a