sabato 26 maggio 2012, alle 18:17, Marco Ciampa scrive: > Scandire significa separare (per es. le parole). ->no!
Perché no? È esattamente quello che fa uno scanner: in pratica, campiona l'immagine, quindi a tutti gli effetti la separa in campioni che legge e memorizza. L'Oxford Paravia dà sia "scandire" (ma per uso letterario) sia "scannerizzare): http://www.oxfordparavia.it/_scan_Eng_33202 La mia scelta d'elezione è "scandire", ma non ne faccio una crociata e qualunque traduzione decente mi va bene. Basta che... > Molti usano "scannare" che significa ... tutt'altro. ->no! Ecco, "scannare" è qualcosa che fa il macellaio. Quindi, per favore, risparmiamocelo :-) Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ http://lightknight.homelinux.org/blog/ Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein]
signature.asc
Description: Digital signature
-- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
