A Question raised due to initial commit of
http://trac-hacks.org/wiki/TracSpanishTranslation
(which I did)
Christian Boos suggested me to not translate "log(...)" messages which
I found correctly (as log files are not intended to be seen by end
users, maybe administrators). Then I asked myself what about messages
in arise of errors and exceptions? (this messages certainly can be
seen by end users).
Then I took a peek at new i18n branch to clear up any doubts, and
found that only template messages are translated, not messages about
errors and exceptions.
Shouldn't a message like:
raise TracError('Maximum attachment size: %d bytes' %
max_size,
'Upload failed')
Be explained to end users in it's own language? Arguable
As Christian suggested, this could represent a problem if end users
start to post tickets in http://trac.edgewall.org/newticket using a
translated Python traceback.
I'd like to define this before reducing scope of my translation.
Thanks in advance,
--------------------------------------------------------
Johans Marvin Taboada Villca -`^_^´- .o0O( 2007-04-24, Bienvenida
Bebecita )
--------------------------------------------------------
Adm. Laboratorio de Desarrollo de Software
Carreras de Informática y Sistemas
UMSS, Cochabamba
Bolivia
--------------------------------------------------------
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac
Users" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---