en...
in my opinion.if a string is not for the end user.leave it
alone.aprogrammer have to know some of the English
words.and sometimes the log's messages are very simple sentences.

On 6/26/07, Emmanuel Blot <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> > Well, if we really can't get the meaning of an user visible error
> > message, we could look for the corresponding original in the translation
> > file.
>
> Would it be possible to implement the following:
> The pretty error message (big red box) shows the translated version of
> the log error for the end-user, while the Python traceback only shows
> the english version (for the bug reporter). That means applying the
> translation in the error handler, but it seems doable, doesn't it?
>
> Log messages should never be translated.
>
> Cheers,
> Manu
>
> >
>


-- 
wangyingqi
welcome to visite http://wps.cn

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac 
Users" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to