en... in my opinion.if a string is not for the end user.leave it alone.aprogrammer have to know some of the English words.and sometimes the log's messages are very simple sentences.
On 6/26/07, Emmanuel Blot <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Well, if we really can't get the meaning of an user visible error > > message, we could look for the corresponding original in the translation > > file. > > Would it be possible to implement the following: > The pretty error message (big red box) shows the translated version of > the log error for the end-user, while the Python traceback only shows > the english version (for the bug reporter). That means applying the > translation in the error handler, but it seems doable, doesn't it? > > Log messages should never be translated. > > Cheers, > Manu > > > > -- wangyingqi welcome to visite http://wps.cn --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac Users" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
