> in my opinion.if a string is not for the end user.leave it alone.a
> programmer have to know some of the English words.and sometimes the log's
> messages are very simple sentences.

I'm not sure to understand your point. Can you elaborate ?

Thanks,
Manu

>
>
>  On 6/26/07, Emmanuel Blot <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > Well, if we really can't get the meaning of an user visible error
> > > message, we could look for the corresponding original in the translation
> > > file.
> >
> > Would it be possible to implement the following:
> > The pretty error message (big red box) shows the translated version of
> > the log error for the end-user, while the Python traceback only shows
> > the english version (for the bug reporter). That means applying the
> > translation in the error handler, but it seems doable, doesn't it?
> >
> > Log messages should never be translated.
> >
> > Cheers,
> > Manu
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> --
> wangyingqi
> welcome to visite http://wps.cn
>
>  >
>


-- 
Manu

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac 
Users" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to