Jean-Christophe Helary schrieb:
> There is tremendous localization activity in African countries (not  
> limited to South Africa) and other developer-poor areas. See Javier  
> Sola's work in Cambodia. Of course, people who work on localization  
> create pools of users and developers who do not need to communicate  
> in English. Do you see a lot of Chinese developers on the net  
> expressing themselves in English ? If you do are they not only the  
> tip of an "iceberg" of Chinese only (or close) developers who do not  
> feel the need to share with English only (or close) developers ?

This is more-and-more getting off-topic. However, I see no problem
with the gettext documentation (which is written in English) stating
that msgids should be English (or a language close to it, like
Computer English :-). Users which can't understand English won't
see that recommendation. Users which understand and disagree are free
to write their own alternative recommendations, in a language more
likely adequate for their audience.

Regards,
Martin

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to