桐生さん、阿部さん、 夜もふけてまいりましたが、 ゆるりと、始めていきたいと思います。 :)
さて、翻訳対象ワード数は全部で2500程です。 chart と impress のヘルプです。 chartとimpressって何だかわかりますか? :) わからないことがあったら、どんな小さなことでも聞いてください。 ワードカウントは、chartのヘルプが1460、impressのヘルプが1058のようです。 阿部さん、桐生さん、一度に扱うワード数はどのくらいが心地よいですか? 200から300くらいはどうでしょうか。 私は、chartのヘルプを5分割、impressのヘルプを4分割にしてもらおうかと思っています。そうすると200-300ワードのファイルが9つできます。 私、桐生さん、阿部さん以外に参加者が出てこない場合、1人3ファイル、つまり600-900ワードを1人が翻訳するということになります。 では、具体的にどんなファイルを扱うのか、見てみましょう。 斎藤さんが「石村さんが issue 82122 に添付で sdf ファイルを」といっています。 issueとかsdfって何だかわかりますか? :) まずissueとは、 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=82122 これです。このリンクをクリックしてみてください。 このissueのページをブラウザでご覧いただけましたか。 次にsdfとは、このissueの「ページの日付/ファイル名」にある、HC2_impress_chart_2007-09-28_ja_sdf.zipのことです。 http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/48619/HC2_impress_chart_2007-09-28_ja_sdf.zip これをクリックして、ダウンロードしてください。 そして解凍してください。 HC2_impress_2007-09-28_ja.sdf HC2_impress_2007-09-28_ja_sdf_wordcount.txt HC2_chart_2007-09-28_ja.sdf HC2_chart_2007-09-28_ja_sdf_wordcount.txt 以上4ファイルが得られたと思います。 では、 HC2_impress_2007-09-28_ja.sdf HC2_chart_2007-09-28_ja.sdf どちらでもいいので、エディタで開いて見てください。 ただのテキストファイルです。 エンコーディングはUTF-8で。 いかがですか、sdfの中身をご覧いただけましたか。 今夜はここまでにしておきましょう。 :) 明日、斎藤さんに示していただいた次の「手順」について1つ1つ打ち合わせていきたいと思います。 1. フォーマットを決めて変換する 2. (必要に応じて) ファイルを細かく分ける 3. スケジュールを決める: 翻訳、査読 (OO.o/Sun) 4. 翻訳 / 適宜 ja-translate で Q&A 5. ja-translate で査読 6. Sun 査読 7. 査読コメント反映 > 完成 では、また、明日。 See you! Good night. khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
