担当エンジニアに連絡するので、 入っていないメッセージ ID の例などあれば、教えてください。
どのファイルの、どの ID が、どのビルドに入っていないといった 情報があると助かります。 斎藤 玲子 Kazunari Hirano wrote: > 2.4翻訳を担当された方は、下記ビルドをインストールしてヘルプをご覧ください。 > 自分の翻訳した部分を確認してみてください。 > > 私の確認では、まだ一部 > http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=83030 > このファイルが統合されていないような気がします。 > たとえば、 > - ヘルプ > -- 目次 > --- プレゼンテーションと図形描画 > ---- 書式設定 > ----- すべてのスライドにヘッダーやフッターを追加 > が英語のままです。 > > Thanks, > khirano > > > > > > > On Nov 13, 2007 9:46 PM, Kazunari Hirano > <[メールアドレス保護]> > wrote: >> ビルドが出ました。 >> http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/localisation25/ >> :) >> from Ivo Hinkelmann >> <[メールアドレス保護]> >> to >> [メールアドレス保護], >> date Nov 13, 2007 9:32 PM >> subject Re: [l10n-dev] Intermediate localization round: preparation for OOo >> 2.4 >> >> Hi, >> >> the builds are here: >> http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/localisation25/ >> >> Cheers, >> Ivo >> >> Ivo Hinkelmann wrote: >>> Hi, >>> >>> we plan to make an intermediate localisation round thus you are able to >>> get the latest fixes into the SRC680 code line. If you have fixes please >>> send them to me till 2007/10/27 . I will create builds based on those >>> fixes. >>> >>> Please add a link to the latest sdf file and assign to >>> "[メールアドレス保護]", >>> Target milestone to "OOo 2.4" , Component >>> "l10n" , Subcomponent "code" , Issue type "ENHANCEMENT" >>> >>> Thanks, >>> Ivo >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: >>> [メールアドレス保護] >>> For additional commands, e-mail: >>> [メールアドレス保護] >>> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> For additional commands, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> >> >> >> On Oct 30, 2007 11:29 AM, Kazunari Hirano >> <[メールアドレス保護]> >> wrote: >>> 2.4のリリース候補は2008年02月21日、2.4リリースは2008年03月04日を予定しています。 >>> その際は是非chartとimpressのヘルプを見てみてください。2.4翻訳第1ラウンドでヘルプの一部翻訳をコミュニティが担当し、29日翻訳結果を提出しました。 >>> >>> 2.3では一部査読を担当しました。 >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/2.3_Japanese_Translation_and_Checking >>> >>> 2.4翻訳第1ラウンドでは4人が翻訳を行いました。詳細は次のとおりです。 >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/2.4_Japanese_Translation_and_Checking >>> >>> 2.4翻訳第2ラウンドは、11月22日開始、12月13日納品を予定しています。 >>> ぜひ参加してください。 >>> >>> Thanks, >>> khirano >>> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > -- ******************************************** Reiko Saito Japanese Language Lead Translation and Language Information (TLIS) Globalization Services Sun Microsystems, Inc. Email: [メールアドレス保護] Phone: +81 3 5962 4912 Blog: http://blogs.sun.com/reiko ******************************************** --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
