エラリーです。

今日、頑張ってチェックします!

阿部さんのコメントのついて:

「\」は一通りチェックしたハズなのですが、何か他に チェックする手段って ありますでしょうか??\\ だったり \\\ だった り、完璧に修正したぞっ!
という自信がイマイチありません。エラリーさんの査読をまって、
修正したいと思います。

実は、それを見て、ブログを書くきっかけになりました:

http://mac4translators.blogspot.com/2007/12/openofficeorg-localization-and-easy-way.html

短くいえば:

\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\"hidden\\\"\\>something in the .po\\</ahelp\\>


The reason is that oo2po wants to be smart and adds an extra layer of escape characters (the ugly and ubiquitous "\"). And as you see above, the number of added "\" depends on what has been escaped: a simple [\] will become [\\], but [\"] will become [\\\"] because PO wants to escape both [\] and ["] with another [\]...


ところで、平野さんのアドバイスを読んでいて感じたのですけれど、
OmegaTって文節ごとにブチっときってしまっているんですよね。

Ctrl+Eを使ってプロジェクト設定ができます。
そこで、分節化を止めることもできます。

ps:

うーん、難しい。。。。

難しいと思うともっと難しくなります…

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信