平野さん、
They have chosen OpenOffice.org, のTheyはODFユーザーというより
一般の人だと思います。ODFユーザーなんですか?
また
consistency はデザインだけのことではなく、絶え間ない製品改良、
メインテナンスなど全てを含んでいると私は理解しましたけど。
森本
----- Original Message -----
From: "Kazunari Hirano" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Monday, October 25, 2010 12:53 PM
Subject: Re: [ja-translate] Re: [ooo-announce] Ten Years: Ope nOffice.org
査読お願いします。
ひきつづきお願いいたします。
They have chosen OpenOffice.org, and we are sure they will continue to
do so in even greater numbers over the next ten years. They choose it
today it not simply because it costs them nothing to download from our
site, but because of its professional quality and flexibility - as
well as its reassuring consistency.
ユーザーはOpenOffice.orgを選びました。彼らが今後も使い続け、次の10年には
さらに多くの人がユーザーになることを私たちは確信しています。
今日彼らがOpenOffice.orgを選んだのは単にサイトから無料でダウンロードできる
からと言うことではなく、その高い専門性と柔軟性、
そしてその安心できる一貫性です。
ODFユーザーは OpenOffice.org を選びました。OpenOffice.org を選んだ人は今後も
OpenOffice.org
を選び、今後10年でさらに多くの人が OpenOffice.org を選ぶと確信しています。今日 OpenOffice.org
が選ばれるのは、単にサイトから無料でダウンロードできるからだけでなく、プロフェッショナルの使用に耐える品質と柔軟性、>
Thanks,
khirano
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]