矢崎さん

News Facts の訳にはあまりこだわらなくて良いとおもいます。
無くてもかまわないでしょう。

あとはコーディネータにまかせます。

「新情報」と「最新情報」については人により印象が違うかも知れませんね。
:)
Thanks,
khirano

2010/10/26 矢崎 誠 <[email protected]>:
> 矢崎です。
>
> 「News Facts」はどう翻訳することを提案しているか整理してから、
> 決定に結びつけていけばよいと思います。
>
> 森本さんは「ニュース及び概要」ですよね。
> 平野さんは「OpenOffice.org をめぐってすったもんだあったが、オラクルの立
> 場から最新情報と本当のところをお伝えする」という風にするってことでしょう
> か?長いです。
>
> よろしくお願いいたします。
>
>
> ここからは余談ということにしたいと思います。
> 「新情報」と「最新情報」は少し意味合いが違うと思います。
> 森本さんの質問は「何が新情報?」で、どちらかというと衝撃の新情報を求めて
> いるように読めました。
> 一方平野さんの回答は「最新情報はこれこれ」です。これは、発表時点の情報を
> 提供しているだけに読めました。
>
> 質問とその答えがちょっとかみ合ってないような気がしませんか?
>
>
>
>
>>ありがとうございます。
>>
>>森本
>>----- Original Message -----
>>From: "Kazunari Hirano" <[email protected]>
>>To: <[email protected]>
>>Sent: Tuesday, October 26, 2010 10:59 AM
>>Subject: Re: [ja-translate] Oracle Press Release査読をお願いします。
>>
>>
>>> 2010/10/26 Mari Morimoto <[email protected]>:
>>>> なにがNewsなのですか?
>>>
>>> 私の場合はたとえば次のとおりです。
>>>
>>> 「Open Document Format (ODF) が国際標準規格になって5周年」
>>> ああもう5年も経ったかあ。
>>>
>>> 「750万行におよぶコード」
>>> 600万行って言ってたころがあったが増えたなあ。
>>>
>>> 「オラクルは OpenOffice.org
>>> だけでなく、MySQL、GlassFish、Linux、PHP、Apache、Eclipse、Berkeley
>>> DB、NetBeans、VirtualBox、Xen、InnoDB
>>> といったオープンソース技術の開発、テスト、最適化、サポートにかなりのリソー
>>> スを投入しています」
>>> こんなオープンソース技術があるんだあ。
>>>
>>> 「ユーザーは1億人以上になります」
>>> 多いのか少ないのかわからないなあ。
>>> :)  (どうやって数えたんだろう?)
>>>
>>> 「引き続き www.openoffice.org を通じて行われる貢献だけが」
>>> これが一番のポイントかしらん。
>>>
>>> 以上。
>>> Thanks,
>>> khirano
>>>
>>> ---------------------------------------------------------------------
>>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>---------------------------------------------------------------------
>>To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>



-- 
Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
Japanese Language Project
http://ja.openoffice.org/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信