-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Christof Reuter schrieb:
> Hallo,
> 
> Am Samstag, den 11.04.2009, 19:32 +0200 schrieb Moritz Baumann:
>> Konkret ist mir gerade aufgefallen, dass der Titel des Abschnitts
>> »musicvideophotos« geändert wurde (von »Musik, Videos und Fotos« in
>> »Unterhaltungsmedien«). Da ich denke, dass ein abstrakterer Begriff für
>> ein Anfängerhandbuch generell ungeeigneter ist, habe ich diese Änderung
>> rückgängig gemacht (auch wenn es jetzt zu spät dafür ist, dass diese
>> Änderung noch in Jaunty sichtbar wird). Seid ihr derselben Meinung?
> 
> Soweit ich weiß, war die Übersetzung von mir. Ich habe den Titel
> geändert, da ja auch der entsprechende Menüeintrag in den Anwendungen so
> heißt und damit wollte ich eigentlich eine gewisse Konsistenz erzeugen.
> Zu dem Zeitpunkt zu dem ich diesen Abschnitt übersetzt habe, waren
> meines Wissens nach allerdings die Vorschläge von anderen Übersetzungen
> deaktiviert und es müsste innerhalb dieses Abschnitts noch ähnlich
> »Fehler« geben; dass »Music, Video and Photos« also mit
> »Unterhaltungsmedien« übersetzt wurde. Was meinen denn die anderen hier?
> 
> Gruß
> 
> Christof
> 
> P.s: an die Bitte werde ich mich natürlich zukünftig halten ;-)
> 
> 
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Translators-de mailing list
> [email protected]
> https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

in Kubuntu-docs habe ich dies (Unterhaltungsmedien) nicht übernommen,
soweit ich weiss - und auch nicht in den Xubunt-docs..
- --
ansonsten

Danke ebenso - dass wir mcas und ich so kurzfristig mitarbeiten durften.

Aus meiner Sicht müssen für Karmic die Dokus im Englischen Original
grundlegend überarbeitet werden - eigentlich sind sie für Jaunty schon
grundsätzlich falsch (..)

Wir Versuchen in #kubuntu-devel das schon früh anzustossen..

sodann ;)

Tscheesy aka
Markus Kälin
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknmM08ACgkQ77RtMm8SvAI+MwCfXwHa+VMDUnKTaZ3pGOqI7pmd
CFAAn3kuRt5PsKRDKpDV23XAR25OU1zL
=4Ewd
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an