Hallo zusammen, ich denke die herangehensweise an die ganze Geschichte ist die richtige. Die ganzen Diskussionen und organisatorischen Dinge sollten vor der heißen Phase über die Bühne gehen. Ich finde auch, dass jeder überall aushelfen können sollte. Ansonsten finde ich die Ansätze gut. Ich würde mich gerne weiter um den Bereich Kubuntu kümmern und kann mir auch vorstellen da im Upstreambereich auszuhelfen. Dazu sollte ich erwähnen, dass bei Kubuntu gerade im Bereich i18n eine Menge in Bewegung ist. Dazu vielleicht kurz zwei Links zu der aktuellen Diskussion: http://apachelog.blogspot.com/2009/04/facts-about-rosetta-and-kubuntu- l10n.html https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel/2009-June/002964.html So wie ich das alles mitbekommen habe, seit ihr ja auch nicht wirklich zufrieden mit Rosetta ;-)
Ich hoffe das wir mit den Vorschlägen auf der Wikiseite Langfristig die Qualität der Lokalisierung für alle Ubuntuvarianten verbessern können. Eine Anmerkung von meiner Seite noch. Wie ist es mit IRC hier im Team seit ihr alle im IRC unterwegs? Das könnte in der "heißen" Phase evtl. die Kommunikation verbessern und etwas flexibler gestallten. Was sagt ihr dazu? Viele Grüße und auf einen guten Karmic Zyklus Marcus /mcas On Tuesday 14 July 2009 22:32:02 Jochen Skulj wrote: > Hallo zusammen, > > in den letzten Wochen haben Moritz und ich uns einige Gedanken über die > langfristigen Ziele und Prozesse im deutschen Ubuntu-Übersetzerteam > gemacht. Uns beiden ist wichtig, dass in einem funktionierenden > Übersetzerteam mehr Aufgaben zu erledigen sind, als nur in Launchpad > Übersetzungen vorzunehmen. Wir haben unsere Ideen auf folgender > Wiki-Seite dokumentiert: > > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Entwurf_Prozesse > > Diese Ideen möchten wir hier zur Diskussion stellen. Bitte lest euch die > Vorschläge durch und stellt euch folgende Fragen: > > - Findet ihr die Rollenzuordnung passend? > - Welche Aufgaben interessieren euch? In welchen Rollen findet ihr euch > wieder? > - Welche Vorschläge zu den Festlegungen findet ihr gut? Welche gefallen > euch gar nicht? > - Seht ihr weitere Aufgaben für unser Team? > - In welchen weiteren Punkten benötigen wir Festlegungen? > - Welche Ideen habt ihr? > > Bitte schickt euer Feedback, eure Fragen und eure Vorschläge an die > Mailingliste. Wir freuen uns auf eine konstruktive Diskussion! > > Vielen Dank, Jochen _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
