*************
The following message is relayed to you by [email protected]
************
Hi Leon,
'To Know' can be considered as an effect postulate since the THING I am looking
at is created by not-self.
Not-self is creating a THING for me to look at with a 'To Be Known' - 'To Know'
postulate and I am able to know the THING by postulating 'To Know' - 'To Be
Known'.
As far as German goes I guess it would translate somewhat like:
'To Know' - Zu Wissen
'To Be Known' - (To bring something in existence / To create) Bekannt
However, I advise you to NOT translate these key words since they have a strict
conceptual meaning, so only when you are absolutely sure that it communicates
the same concept could I understand the urge to translate this.
These days a lot of people either have access to internet (merriam webster) or
know English. Something else you could do is to make a compact description of
the concepts of 'To Know', 'To Not Know', 'To Be Known' and 'To Be Not Known'
using the German language so as to provide a translated description.
I am Dutch and I even have trouble translating these concepts to my native
language, even when I think I have it it is still not right. The English
language is a very detailed language.
Best
Jurgen
From: Leo Faulhaber
Sent: Monday, August 02, 2010 7:27 PM
To: [email protected]
Subject: [TROM1] Understanding the postulate "to be known"
*************
The following message is relayed to you by [email protected]
************
--------------------------------------------------------------------------------
Hi
There is currently a discussion going on on how to translate "to be known" (and
"not to be known") correctly into German.
In order to translate it properly the English version must be fully understood
first.
Is it just the passive voice of "to know" and does it mean that something is
happening or developping (action)?
Or does it mean a completed state of being (no action involved, the final
result)?
Please let me know your ideas about it, especially those who speak English
perfectly.
How would it be with "to be seen" or with "to be eaten"?
Leo Faulhaber
--------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Trom mailing list
[email protected]
http://lists.newciv.org/mailman/listinfo/trom
_______________________________________________
Trom mailing list
[email protected]
http://lists.newciv.org/mailman/listinfo/trom