You are basing your opinion on human reasoning; not on Godâs Word. Everyone who is led by the Spirit will agree with the Spirit. Where we disagree with scripture, someone is not hearing the Holy Spirit.
Don't you see that if God through the Spirit interpreted a passage, He would only need to make that presentation to one person and then ask that rest of us give credence to that single individual. Judy thinks her view is from God through the Spirit, but not so with Lance, or Slade, or little old me, or Terry or Jonathan, or the Gman, or DavidH or Jeff (who owes me a responding post, by the way) or whoever happens to disagree with her at the time.
==================================================
't put poor old Terry in with a bunch that think the grammer rules of men are better than the leading of the Holy Spirit. I pray each day that He control me more and the world control me less. I fear that, like Jerry Clower used to say, "Some of you have been educated way beyond your intelligence". If shepherds and fishermen and tax collectors can understand the Word without grammatical rules, so can I.
Uh uh! No no no! Don
No hard feelings, but I don't want to even be anywhere close to a group that thinks that way. Lightning might strike the whole bunch.Terry
Where in this world have I gone wrong? I am talking about the context of a SCRIPTURE. We don't think context is important ?????? Com'on folks. I am not going to apologize for knowing something about the very language of the New Testament message. Ain't going to it. The English Bible is not that which was inspired. IT IS A TRANSLATION. As such, it is important but not critical that we understand the ORIGINAL language and the rules of grammar USED BY PAUL AND PETER AND JOHN AND LUKE AND THE MYSTERY AUTHOR OF HEBREWS.
Everyone on this forum should know something about Greek (at least). And it is fairly easy to do. The only really "difficult" assignment is that you really should learn how the Greek alphabet relates to the English. Buy a first year Greek grammar, get a book called the Analytical Greek Lexicon, a Greek Lexicon and a Greek Interlinear.
The Greek alphabet -- learn it for obvious reasons.
Greek first year grammar (this would be a book). It will tell you in plain English the meaning of aorist, genitive, present indicative active and so on. Do not let these words in this sentence throw you off. The first year grammar is not a technical publication.
Greek interlinear: this will help you find the Greek word of interest which will be either above or below the English transliteration.
Greek Analytical Lexicon: this book locates and conjugates or whatever all of the various forms of all the New Testament Greek words and will give you the lexical word.
"Lexical word" is the word as it appears in the Greek Lexicon (dictionary), not necessarily as it appears in the biblical text.
Greek Lexicon: a dictionary of Greek words with the definitions written in English.
Instructions on the usage of the above:
After memorizing the alphabet and its English equivalent, take your favorite Bible and begin reading. Something interesting?? Aaahhhh. Get your interlinear and find the Greek word of interest by reading the literal and English translation. Often that word will not look like the lexical word (a greek to english dictionary) so you need to find THAT word in the Analytical Lexicon which will give you the grammatical usage and the lexical word. Your greek grammar will tell you the significance of the grammatical usage and the lexicon will tell you the meaning and/or nuance of that definition.
Please note -- God through the Spirit does none of this for you but will work in your search for the truth.
John NotTheScholar Smithson

