> > > just wanna hear what you all think about translated documentation like > > > the rst-files in the tryton/doc directory. > > > how can we archieve that? > > > Cause they are published on the tryton-homepage i'd like to see there > > > other translations as well. > > > > > > > We don't have yet find a good tool to translate rst file. > > > > I have spend sometimes to find a good/simple tool to translate rst or text > file but I did not find anyone. > > So I had an idea, we could write a script that will use mercurial history to > show the change that have been made in english version since last change of > the translated version. > > Here is a description of the process: > > - the file structure will be: > > doc/index.rst > doc/fr/index.rst > doc/de/index.rst > doc/es/index.rst > > - when translator wants to update his version: > > - run script on his file: > script.py doc/fr/index.rst > - the script will do this steps: > - find the last changeset of doc/fr/index.rst > - display diff between the changeset and tip for the file > doc/index.rst > - based on the diff, the translator update the file and commit > > So if he re-run the script after commit, he will see that there is no more > diff. > > We could also add an option to the script to work on the all directory and > print out the files that need to be updated. >
I have no objection. Regards -- Juan Fernando Jaramillo Gte Tecnología MIG Internacional www.miginternacional.com
signature.asc
Description: Digital signature
