> > > just wanna hear what you all think about translated documentation like
> > > the rst-files in the tryton/doc directory.
> > > how can we archieve that?
> > > Cause they are published on the tryton-homepage i'd like to see there
> > > other translations as well.
> > > 
> > 
> > We don't have yet find a good tool to translate rst file.
> > 
> 
> I have spend sometimes to find a good/simple tool to translate rst or text
> file but I did not find anyone.
> 
> So I had an idea, we could write a script that will use mercurial history to
> show the change that have been made in english version since last change of
> the translated version.
> 
> Here is a description of the process:
> 
> - the file structure will be:
> 
>     doc/index.rst
>     doc/fr/index.rst
>     doc/de/index.rst
>     doc/es/index.rst
> 
> - when translator wants to update his version:
> 
>     - run script on his file:
>             script.py doc/fr/index.rst
>     - the script will do this steps:
>         - find the last changeset of doc/fr/index.rst
>         - display diff between the changeset and tip for the file
>           doc/index.rst
>     - based on the diff, the translator update the file and commit
> 
> So if he re-run the script after commit, he will see that there is no more 
> diff.
> 
> We could also add an option to the script to work on the all directory and
> print out the files that need to be updated.
> 

I have no objection.

Regards


-- 
Juan Fernando Jaramillo
Gte Tecnología
MIG Internacional
www.miginternacional.com

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to