* Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repositories" (Thu, 18 Apr 2013 10:54:01 +0200):
> On 18/04/13 10:52 +0200, Mathias Behrle wrote:
> > * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repositories" (Thu, 18 Apr 2013
> > 10:50:57 +0200):
> >
> > > On 18/04/13 10:45 +0200, Mathias Behrle wrote:
> > > > * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repositories" (Thu, 18 Apr 2013
> > > > 10:37:05 +0200):
> > > >
> > > > > On 18/04/13 10:30 +0200, Mathias Behrle wrote:
> > > > > > * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repositories" (Sun, 24 Mar
> > > > > > 2013 15:05:41 +0100):
> > > > > > > * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repositories" (Sun, 24 Mar
> > > > > > > 2013 13:41:32 +0100):
> > > > > > > I herewith resign from leadership of the German translation. Wiki
> > > > > > > updated accordingly.
> > > > > >
> > > > > > Yesterday I tried to push the german translation. It seems you
> > > > > > silently removed push access for me. Do you prefer patches on the
> > > > > > bug tracker?
> > > > >
> > > > > But you resigned.
> > > >
> > > > I resigned as leader, not as translator of the application. As already
> > > > told you can read it at
> > >
> > > That's make nonsense.
> > >
> > > Anyway, just ask to the leader of your translation team to manage it.
> >
> > There is none. Again: do you prefer patches on the bug tracker?
>
> No, I prefer a leader who will be responsible.
Sigh. Ok, I will provide the patches via the bug tracker.
--
Mathias Behrle
MBSolutions
Gilgenmatten 10 A
D-79114 Freiburg
Tel: +49(761)471023
Fax: +49(761)4770816
http://m9s.biz
UStIdNr: DE 142009020
PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6
signature.asc
Description: PGP signature
