A Dissabte, 21 d'abril de 2012 00:57:29, Jordi Esteve va escriure:
> Al 21/04/12 00:53, En/na Jordi Esteve ha escrit:
> > Al 19/04/12 10:36, En/na Sergi Almacellas Abellana ha escrit:
> >> Al 17/04/12 17:27, En/na Albert Cervera i Areny ha escrit:
> >>> La versión catalana la hice yo a partir de un script de traducción
> >>> automática que cree y que utiliza apertium.
> >> 
> >> La verdad es que el script funciona de maravilla. Muchas gracias por
> >> compartirlo.
> >> 
> >> Te adjunto los versión ca_ES de la traducción del cliente.
> > 
> > Adjunto envio la traducción completa del cliente tryton al català,
> > hecha a partir de la enviada por Sergi. Incluye los ficheros:
> > 
> > tryton.desktop
> > catalan.nsh
> > share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo
> > share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po
> > 
> > Albert, cuando quieras ya la puedes subir (pruébala primero si tu
> > quieres).
> 
> Albert, usa este adjunto para la traducción completa del cliente tryton
> al català en lugar del anterior.

Subido.

¡Muchas gracias!

-- 
Albert Cervera i Areny
http://www.NaN-tic.com
Tel: +34 93 553 18 03

http://twitter.com/albertnan 
http://www.nan-tic.com/blog

-- 
[email protected] mailing list

Responder a