A Dissabte, 21 d'abril de 2012 00:57:29, Jordi Esteve va escriure: > Al 21/04/12 00:53, En/na Jordi Esteve ha escrit: > > Al 19/04/12 10:36, En/na Sergi Almacellas Abellana ha escrit: > >> Al 17/04/12 17:27, En/na Albert Cervera i Areny ha escrit: > >>> La versión catalana la hice yo a partir de un script de traducción > >>> automática que cree y que utiliza apertium. > >> > >> La verdad es que el script funciona de maravilla. Muchas gracias por > >> compartirlo. > >> > >> Te adjunto los versión ca_ES de la traducción del cliente. > > > > Adjunto envio la traducción completa del cliente tryton al català, > > hecha a partir de la enviada por Sergi. Incluye los ficheros: > > > > tryton.desktop > > catalan.nsh > > share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.mo > > share/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/tryton.po > > > > Albert, cuando quieras ya la puedes subir (pruébala primero si tu > > quieres). > > Albert, usa este adjunto para la traducción completa del cliente tryton > al català en lugar del anterior.
Subido. ¡Muchas gracias! -- Albert Cervera i Areny http://www.NaN-tic.com Tel: +34 93 553 18 03 http://twitter.com/albertnan http://www.nan-tic.com/blog -- [email protected] mailing list
