Al 19/04/12 10:55, En/na Sergi Almacellas Abellana ha escrit:
Al 19/04/12 10:49, En/na Jordi Esteve ha escrit:
No sé si será mejor volver a pasar el script para volver a obtener la traducción ca_ES

Como el script te marca todos los términos como dudosos los he revisado uno por uno manualmente por lo que entiendo que no hace falta volver-lo a hacer. De todos modos os agradecería que también revisarais el ca_ES, ya que he dejado algún termino como dudoso.

Ya, pero he hecho bastantes cambios en la es_ES que supongo no estarán en la ca_ES, pues he comprobado las traducciones ejecutando el cliente y visitando casi todos los rincones que los términos sean coherentes con el contexto.

La cuestión es si es mejor revisar a mano toda la ca_ES que has enviado o volver a traducir con el script desde la es_ES y luego revisar.

--
Jordi Esteve
Consultor Zikzakmedia SL
[email protected]
Mòbil 679 170 693

Zikzakmedia SL
Dr. Fleming, 28, baixos
08720 Vilafranca del Penedès
Tèl 93 890 2108

--
[email protected] mailing list

Responder a