2009/12/11 João Olavo Baião de Vasconcelos <joaool...@gmail.com>:
> 2009/12/11 Jean Pierre Jochen <jeanjoc...@gmail.com>
>
>> uso o broffice, mas pelo que percebi nos debates da lista, deve ser o mesmo
>> procedimento
>
>
> broffice e openoffice são a mesma coisa. Só chama broffice no Brasil por uma
> questão jurídica, judicial, ou sei la que nome se dá (já haviam registrado o
> nome openoffice aqui antes).
>
> O que muda é que já vem (ou deveria vir) os dicionarios em portugues do
> brasil.
>

João, a discussão não é essa. Convém ler as mensagens anteriores.

> Falous!!
> --
> João Olavo Baião de Vasconcelos
> Analista de Sistemas - Infraestrutura
> joaoolavo.wordpress.com
> --
> Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece
>
> Lista de discussão Ubuntu Brasil
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>



-- 
Humberto Xis
http://xisberto.blogspot.com
http://ostelematicos.blogspot.com

"Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parlomaniero." - Gn 11,1

-- 
Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece

Lista de discussão Ubuntu Brasil
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

Responder a