2009/12/11 João Olavo Baião de Vasconcelos <joaool...@gmail.com>: > 2009/12/11 Jean Pierre Jochen <jeanjoc...@gmail.com> > >> uso o broffice, mas pelo que percebi nos debates da lista, deve ser o mesmo >> procedimento > > > broffice e openoffice são a mesma coisa. Só chama broffice no Brasil por uma > questão jurídica, judicial, ou sei la que nome se dá (já haviam registrado o > nome openoffice aqui antes). > > O que muda é que já vem (ou deveria vir) os dicionarios em portugues do > brasil. >
João, a discussão não é essa. Convém ler as mensagens anteriores. > Falous!! > -- > João Olavo Baião de Vasconcelos > Analista de Sistemas - Infraestrutura > joaoolavo.wordpress.com > -- > Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece > > Lista de discussão Ubuntu Brasil > Histórico, descadastramento e outras opções: > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br > -- Humberto Xis http://xisberto.blogspot.com http://ostelematicos.blogspot.com "Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parlomaniero." - Gn 11,1 -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece Lista de discussão Ubuntu Brasil Histórico, descadastramento e outras opções: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br