Matthew East napisaĆ(a): >>> Sometimes you have to add something specific to your >>> translation/country, for example paragraph with notes how this applies >>> to your specific region. > > Sure, but that doesn't involve rearranging tags.
It depends what you mean by rearranging.
>>> appropriate docbook tags. For example:
>>>
>>> &konqueror; -> <application>Konqueror</application>
>
> This thread isn't about KDE - it's about Ubuntu documentation. We don't
> use entities that might change when translated, to avoid exactly this
> problem. If you translate an entity but don't define it in the docbook,
> it breaks. That is what many translators have done.
Well, it doesn't say "Translators breaking _Ubuntu_ documentation" and I
suppose at some point you will want to put KDE docs also in Rosetta
(fortunately as far as I can see it is not the case for Edgy).
Krzysztof Lichota
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
