Hello (this particularly for the developers) The telegram web page specifies a translation on Transifex [1]. Now we also have translations on Launchpad. How is this to be approached? Is one better/more official than the other? I assume there is no synchronization between them.
Best regards Ask [1] https://telegram.org/faq#q-can-i-translate-telegram 2015-03-31 16:31 GMT+02:00 Michal Karnicki <[email protected]>: > Yes, thank you Víctor > . We have a phrase with no format specifier (This contact is on Telegram) > and one with two (n our of m contacts are on Telegram), and Launchpad > doesn't like it. We'll fix it soon, thank you for your patience. > > Thanks, > karni > > On Tue, Mar 31, 2015 at 4:27 PM, Víctor R. Ruiz <[email protected]> > wrote: >> >> Hi: >> >> On Tue, Mar 31, 2015 at 3:03 PM, marcoslans <[email protected]> >> wrote: >> > Yes, I get the same issue in galician language. >> >> David told me in IRC that they are aware of the issue and probably >> will be changing the phrase, so skip it rigth now. >> >> Greetings, >> >> -- >> Víctor R. Ruiz | - All this moments will be lost >> [email protected] | like tears in the rain >> >> -- >> ubuntu-translators mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > > > > > -- > Software Engineer > Professional and Engineering Services > Canonical Ltd. > > Ubuntu - Linux for human beings | www.ubuntu.com > > -- > ubuntu-translators mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
