On 05/01/2004 10:23, Philippe Verdy wrote:

From: "Michael Everson" <[EMAIL PROTECTED]>



At 16:27 +0100 2004-01-05, Philippe Verdy wrote:



Why not then use the Latin ton six for all texts in that period, and


allow


glyph variants to show the I with right hook glyph used in early Latin
Azeri?


Because that wouldn't be right.



Even if it's encoded with a variant selector after the latin tone six? As this is an historic variant of the letter which was then changed to Latin soft-sign during the first Latin period, I think it would allow "unifying" Azeri texts coded in Latin in 1923-1933 and in 1933-1939.

Considering that Peter knows this language and has seen various forms for
this character where the bottom hook slightly evolved with various placement
of this hook, up to the point of becoming similar to the cyrilic soft-sign,
I think it may be a good option (the 1933 reform may simply reflect a
gradual evolution of the glyph actually used by people, and a way to use
existing fonts made to write Russian texts in papers and books)

Was there other uses of this i with lower-right hook in other languages or
regions ?



May I remind you of the following, my reply to Charles, on this list this today:

Not a good idea: the Nogai and Khakass languages appear to have used both
gha/oi and "i with lower right hook" according to
http://www.writingsystems.net/languages/nogai/nogailatin.htm and
http://www.writingsystems.net/languages/khakass/khakasslatin.htm .

Charles Cox



Thank you, Charles. I note also that both Nogai and Khakass used the dotless i with lower right as well as the small b or soft sign as distinct characters, which implies that these two cannot be considered as glyph variants as they might be for Azerbaijani.



-- Peter Kirk [EMAIL PROTECTED] (personal) [EMAIL PROTECTED] (work) http://www.qaya.org/





Reply via email to