--- In [email protected], "Eri Kurniawan" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Cing baraya, tulungan kuring. Kuring keur nyobaan nalungtik salah > sahiji struktur basa nyaeta "Prolepsis". Dina basa Inggris, aya > kalimat samodel kieu, > "I thought about my wife that she might be bored." > Saya memikirkan istri saya bahwa dia bisa jadi bosan (terjemahan > literal). > Kuring mikiran pamajikan yen manehna sigana boseneun (naha bisa siga > kieu?) "Boa boa si jikan teh geus boseneun"cek gerentes hate kuring teh > > Tah, cing pangningalikeun kalimat nu dihandap ieu. Naha ceuk baraya > kalimat eta teh bener? Mun henteu, bejaan kuring nu mana. > > Guru ngomongkeun murid-muridna yen maranehna sok karabur. Pak Guru nyarios yen murd2na sok kalabur ( di na jam palajaran )
> Siti ngajawab ngenaan jual beuli yen eta teh geus beres. Siti ngajelaskeun yen soal jual beuli teh geus beres > Ali panasaran ngenaan imah manehna yen eta teh milik indungna. Ali ngarasa yakin, yen imahna teh, pasti nu imdungns pisan. > Bapa nitah barudakna yen maranehna kudu diajar sing bener. Bapa nitah ka barudakna supaya diajar sing bener > Soleh netelakeun ngeunaan kajadian kamari yen eta teh kacilakaan. Soleh ngayakinkeun yen kajadian kamari teh estu kacilakaan > Asep mere beja ngeunaan tugas sakola yen eta teh wajib sifatna. ieu mah tiasa lah ; ngan ngenaan kedahna ngeunaan > Ipah nyebutkeun ngenaan buku yen eta teh pamere. Ipah ngaku atawa bebeja yen buku eta teh pamere > Iwan ngingetan barudakna yen maranehna bakal dibawa ulin ka Bali. Pak iwan nyarios ka putra2na yen piknik ka Bali teh jadi . > > Naon ari basa Sundana menyarankan jeng menasehati? sanes jeng tapi jeung . basa sundana menyarankan panginten masihan saran/bongbolongan menasehati panginten nganasehatan atanapi masihan nasehat Da kadang kala mah teu sadaya basa iasa disundakeun > Nuhun pisan. > > Baktos ti Iowa, > Eri >Mugia tiasa katampi, Abah Abbas Amin

