--- In [email protected], "Eri Kurniawan" 
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Cing baraya, tulungan kuring. Kuring keur nyobaan nalungtik salah 
> sahiji struktur basa nyaeta "Prolepsis". Dina basa Inggris, aya 
> kalimat samodel kieu, 
> "I thought about my wife that she might be bored."
> Saya memikirkan istri saya bahwa dia bisa jadi bosan (terjemahan 
> literal). 
> Kuring mikiran pamajikan yen manehna sigana boseneun (naha bisa 
siga 
> kieu?) "Boa boa si jikan teh geus boseneun"cek gerentes hate kuring 
teh
> 
> Tah, cing pangningalikeun kalimat nu dihandap ieu. Naha ceuk baraya 
> kalimat eta teh bener? Mun henteu, bejaan kuring nu mana. 
> 
> Guru ngomongkeun murid-muridna yen maranehna sok karabur.
Pak Guru nyarios yen murd2na sok kalabur ( di na jam palajaran )

> Siti ngajawab ngenaan jual beuli yen eta teh geus beres.
Siti ngajelaskeun yen soal jual beuli teh geus beres 

> Ali panasaran ngenaan imah manehna yen eta teh milik indungna.
Ali ngarasa yakin, yen imahna teh, pasti nu imdungns pisan.

> Bapa nitah barudakna yen maranehna kudu diajar sing bener.
Bapa nitah ka barudakna supaya diajar sing bener

> Soleh netelakeun ngeunaan kajadian kamari yen eta teh kacilakaan.
Soleh ngayakinkeun yen kajadian kamari teh estu kacilakaan

> Asep mere beja ngeunaan tugas sakola yen eta teh wajib sifatna.
ieu mah tiasa lah ; ngan ngenaan kedahna ngeunaan

> Ipah nyebutkeun ngenaan buku yen eta teh pamere.
Ipah ngaku atawa bebeja yen buku eta teh pamere

> Iwan ngingetan barudakna yen maranehna bakal dibawa ulin ka Bali.
Pak iwan nyarios ka putra2na yen piknik ka Bali teh jadi . 
> 
> Naon ari basa Sundana menyarankan jeng menasehati?
sanes jeng tapi jeung .
basa sundana menyarankan panginten masihan saran/bongbolongan
menasehati panginten nganasehatan atanapi masihan nasehat
Da kadang kala mah teu sadaya basa iasa disundakeun

> Nuhun pisan.
> 
> Baktos ti Iowa,
> Eri
>Mugia tiasa katampi, Abah Abbas Amin


Kirim email ke