This is a firm which uses OpenOffice. They have found that translators
generally want documents converted to M$ formats before they can work on
them.
The firm wants to keep its documents in OpenOffice formats throughout -
not convert them to M$ for the translators' convenience and convert them
back after translation. That sounds reasonable to me. Why not keep
everything within the family?
Webarb-Hotm wrote:
I am a translator using ooo, but my clients want MS/Documents.
I do not really get your question!
Eugen
----- Original Message -----
From: "Terry" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Wednesday, November 29, 2006 3:00 PM
Subject: [users] Translator/s which use(s) OpenOffice
A user is looking for translator/s able and willing to translate
documents in OpenOffice formats -i.e. translator/s who would not require
the documents to be in M$ formats.
Does anyone know of such (a) translator/s?
--
If you're seeking, check out http://www.rci.org.au
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]