i) V tej debati mi manjka Martin. Če me občutek ne vara, je help njegova stvar,in to pomeni tudi kvaliteto besedil.
ii) Glede na odziv mu ne bi smelo manjkati redaktorjev. Dela voljni (v smislu "Hej tovarii, zdaj na delo vsi...") pa se lahko celo sami javijo na njegov naslov. iii) Robert, popravlja naj Martin, ali pa prevajalec - scope of control, scope of effect pravilo -. LP smo > --- Ursprüngliche Nachricht --- > Von: Robert Ludvik <[EMAIL PROTECTED]> > An: [email protected] > Betreff: Re: [USERS-SLOOO] OOo 2.0.3 POji in slovenÅ¡tina > Datum: Tue, 11 Apr 2006 12:23:26 +0200 > > Quoting Matjaž KaÅ¡e <[EMAIL PROTECTED]>: > > Nobenega komentarja na spodnje pripombe? UpoÅ¡tevam in popravim vse > pojavitve v > POjih? > > >> Pot za namestitev ni na voljo. predlog: Pot za namestitev ni > >> dosegljiva > > Ali želite obnoviti datoteko \"$1\"? predlog: Želite obnoviti > > datoteko \"$1\"? > >> Ni mogoÄe zagnati aplikacije. predlog: Aplikacije ni mogoÄe zagnati. > >> Ni mogoÄe najti konfiguracijske mape \"$1\". predlog: > >> Nastavitvene mape \"$1\" ni mogoÄe najti. > >> Kontaktirajte vaÅ¡ega sistemskega nadzornika. predlog: Obrnite se > >> na *svojega* sistemskega nadzornika, prosite za pomoÄ nadzornika > >> sistema..... > >> Upravljalec poti ni na voljo. predlog: Upravljavec je lahko samo > >> oseba! SSKJ: Kdor...... In Å¡e, ker je stavek zanikan, uporabimo > >> rodilnik! Koga ali Äesa ni na voljo! > > > > In tako dalje in tako naprej. TakÅ¡en prevod pa res ne sme v javnost. > > -- > AUFBIX: "bojni vzklik, poziv na boj" (battle cry...) > http://aufbix.org/ > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > -- GMX Produkte empfehlen und ganz einfach Geld verdienen! Satte Provisionen für GMX Partner: http://www.gmx.net/de/go/partner --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
