Za OmegaT že obstajajo makri, ki bi pomagali pri slovenjenju OO.o, kot kaže ... http://www.omegat.org/omegat/omegat_en/resources.html
lp, m. Vito Smolej pravi: > Edino kar poznam kot open source ali Freeware je OmegaT, vendar nisem > še poizkusil > prežreti se skozi dokumentacijo. Imam preveč dela;) > > Wordfast je 1:1 clone in se ga veliko uporablja, stane pa kobajagi > 200EUR - jaz sem ga kupil > pred leti, pa mi v glavnem leži neuporabljen. > > Hvalevreden projekt bi bil, razviti kaj ustreznega za OpenOffice. Če > slišiš kje kakšne > šume iz te smeri, bi me veselilo pomagati. > > smo > > Martin Srebotnjak wrote: >> Katera je OpenSource razli?ica/klon Tradosa? Dela v okolju Windows? >> Bom lahko uvozil doslej prevedeno v po datotekah, ki jih prevajam? >> >> Lp, m. >> >> Vito Smolej pravi: >>> Sodelavci na Projektu Oo / Help, ki bi radi delali s TRADOS ipd >>> namesto z PoEdit, >>> se lahko javijo, da jim dostavim predelane PO datoteke in ostali >>> material. >>> >>> LP >>> >>> smo >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >>> >>> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> >> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
