You remember the information Jim Frysinger circulated a few days ago, about jars and cans from a small company in South of France, having labels where the content was given in GRS, not in g. Jim suggested that somebody from France wrote to the company to correct them.
I took up the challenge, and wrote a gentle letter to this company - indeed, a one woman-company located in a small village on the top of a hill. In the letter I mentioned that she should be proud to know that her products were appreciated as far as the USA, but that now the correct symbol for "gramme" was "g" and no longer "GRS". This morning I got a long telephone call from Mrs Denise Buttafuoco - the CEO and sole employee of the company. She thanked me a lot for the information, explaining that she had been told at school - some 50 years ago - that the plural of "grammes" was abbreviated as "GRS". Of course now she will correct the labels to "g". She was even prepared to write "g e" as she had seen on labels of many products in Europe. I had to explain her the meaning of this e and its implications (certification, controls, etc.), certainly necessary for a large company but may be not for a small one. For those of you wishing to enjoy Mrs Buttafuoco' jams, jellies and tomato pulp, be aware that she stays every Tuesday morning at the fresh market of Annot (Alpes de Haute-Provence), just close to the City Hall... Louis
