Dear Mary,

I hope you will be able to upgrade your system. Whilst upgrading to Mountain 
Lion has brought more languages for me, certainly a decent language for Greek 
for free and Russian of course as well as others, iOs 6 upgrade - as I've often 
and boringly said before - has broken the Greek language on iOs devices for me 
so that I can no longer use Greek on any of the iOs devices with iOs 6 
operating system.

More to the point, the impressive thing on translate.google.com website is that 
it recognises in most situations the language which you enter your query in. So 
if I type in a Greek word or phrase, or sentence, it will automatically 
recognise the Greek language. Now I have to bear in mind the fact here that the 
Greek script is different and probably readily recognisable as Greek, so should 
Russian. I'm not sure whether Arabic script would be so recognised. Secondly, 
the software on the website is very intuitive, so if I make a mistake in my 
spelling - even of some greater proportion - Google will suggest a correction. 
This is very useful to me because it helps me learn the spelling of Greek words 
more efficiently. It is like having a teacher tell you, this is not right, this 
is the right way of spelling the word. It is not always correct, certainly when 
grammar is concerned, but as long as you know the grammar, you can work out a 
lot of what it gives you as a translation.

With best wishes

Andrew
On 30 Dec 2012, at 19:18, Mary Otten <[email protected]> wrote:

> Hi Andrew,
> 
> Thanks for that hint. I'm still running Snow Leopard on my 3-year-old Mac 
> mini so I don't have the voice for Arabic here as is present with Lion and 
> Mountain Lion. I also think there were improvements to braille support for 
> languages other than English introduced after Snow Leopard. So this google 
> translate idea may have to wait until I get a newer Mac. Out of curiosity, 
> when entering Arabic words into google translate, do you have to enter the 
> root or do you enter the word you want directly? For example, I use to have 
> access to a dictionary where I worked, and to do searches you entered the 
> (generally 3-letter) root, e.g. ktb even if the word you wanted was a noun 
> based on that root, e.g. kitab. Hope that made sense.
> 
> Mary
> 
> Mary Otten
> [email protected]
> 
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the "VIPhone" Google 
> Group.
> To search the VIPhone public archive, visit 
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to 
> [email protected].
> For more options, visit this group at 
> http://groups.google.com/group/viphone?hl=en.
> 
> 

-- 
You received this message because you are subscribed to the "VIPhone" Google 
Group.
To search the VIPhone public archive, visit 
http://www.mail-archive.com/[email protected]/.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/viphone?hl=en.


Reply via email to