Saludos, El jue, 24-02-2005 a las 21:44 -0600, Alberto VelÃzquez escribiÃ: > Estoy en el proceso de traducciÃn de '/philosophy/motif.html', y en la > lista al final del documento aparece la frase "shrink-wrap license", de > cuya traducciÃn no tengo la menor idea. > > SÃ que "shrink" es "encoger", y "wrap" es "envoltura", pero sinceramente > no creo que exista una traducciÃn literal. ÂAlguna ayuda?
Yo estoy revisando /philosophy/ucita.es.html. Allà "shrink-wrap license" està traducido como "licencia de envoltura". Espero que te sirva :-) Un saludo a todos, Xavi
_______________________________________________ Web-translators-es mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
