Saludos,

El jue, 24-02-2005 a las 21:44 -0600, Alberto VelÃzquez escribiÃ:
> Estoy en el proceso de traducciÃn de '/philosophy/motif.html', y en la
> lista al final del documento aparece la frase "shrink-wrap license", de
> cuya traducciÃn no tengo la menor idea.
>
> SÃ que "shrink" es "encoger", y "wrap" es "envoltura", pero sinceramente
> no creo que exista una traducciÃn literal. ÂAlguna ayuda?

Yo estoy revisando /philosophy/ucita.es.html. Allà "shrink-wrap license"
està traducido como "licencia de envoltura".

Espero que te sirva :-)

Un saludo a todos,

Xavi



_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a