El Domingo 28 Enero 2007 21:05, Xavier Reina escribió: > > > If a single program is that short, you may as well use a simple > > all-permissive license for it, rather than the GNU GPL. > > > > Si un programa es así de breve, en vez de > > la GPL de GNU puede utilizar una licencia sencilla, sin > > ningún tipo de restricciones. > > Cambiaría « sin ningún tipo de restricciones.» por «completamente > permisiva». No me gusta decir que la GPL es restrictiva :). >
Mejor, sí. > > > If you want your program to link against a library not covered by > > that exception, you need to add your own exception, wholly > > outside of the GPL. This copyright notice and license notice give > > permission to link with the program FOO:</p> > > > > <blockquote><p> > > Copyright (C) yyyy <name of copyright holder> > > </p><p> > > This program is free software; you can redistribute it and/or > > modify it under the terms of the GNU General Public License as > > published by the Free Software Foundation; either version 2 of > > the License, or (at your option) any later version. > > [la nota legal se extiende dos párrafos más] > > Después de poner la versión inglesa, has añadido la traducción de > esta nota > > legal. Antes de la traducción he añadido el siguiente aviso: > > <p><strong>IMPORTANTE</strong>: Esta traducción tiene carácter > > méramente informativo y carece de validez legal.</p> > Pues sí, había que ponerlo. Pero quítale el acento a «méramente». ______________________________________________ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com _______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
