colonialism *

On Sat, Feb 24, 2018 at 9:55 AM Jean-Philippe Béland <jpbel...@wikimedia.ca>
wrote:

> I think the request for such projects should come from the concerned
> language projects, same for the list of articles. If not, in my simple
> opinion, it is a form of coloniasm again.
>
> Jean-Philippe Béland
> Vice President, Wikimedia Canada
>
>
> On Sat, Feb 24, 2018 at 9:40 AM John Erling Blad <jeb...@gmail.com> wrote:
>
>> Should have added that the remaining points are somewhat less interesting
>> in this context. Preloading a set of articles is a bad idea, the
>> translators should be able to chose for themselves. Articles should also
>> be
>> pretty broad, not very narrow technical or medical, ie vertical articles,
>> as the number of editors that can handle those will be pretty small.
>>
>> In particular: Do not believe you can turn a teanslator into a new editor!
>> You can although turn an existing editor into a translator.
>>
>> On Sat, Feb 24, 2018 at 3:34 PM, John Erling Blad <jeb...@gmail.com>
>> wrote:
>>
>> > 1) You must start with high quality content and thus all articles are
>> >> extensively improved before being proposed for translation.
>> >
>> >
>> > Note that to much pressure on "quality" can easily kill the project.
>> >
>> > 3) The "Content Translation" tool developed by the WMF made efforts more
>> >> efficient than handing around word documents. Would love to see that
>> tool
>> >> improved further such as having it support specific lists of articles
>> that
>> >> are deemed ready for translation by certain groups. Would also love the
>> >> tool to have tracking metrics for these types of projects.
>> >
>> >
>> > Didn't mention ContentTranslation, but it should be pretty obvious.
>> >
>> > 4) We used volunteer translators mostly associated with our partner
>> >> Translators Without Borders. One issue we found was that languages in
>> >> which
>> >> their are lots of translators such as French, Spanish, and Italian
>> there
>> >> is
>> >> often already at least some content on many of the topics in question.
>> The
>> >> issue than becomes integration which needs an expert Wikipedia. And for
>> >> languages in which we have little content there are often few avaliable
>> >> volunteers.
>> >
>> >
>> > I used projects below 65k articles as an example, as the chance of
>> > competing articles are pretty low.
>> >
>> > 5) With respect to "paying per word" the problem is this would require
>> >> significant checks and balances to make sure people are taking the work
>> >> seriously and not simple using Google translate for the 70 or so
>> languages
>> >> in which it claims to work. We often had translations undergo a second
>> >> review and the volunteers at TWB have to pass certain tests to be
>> >> accepted.
>> >
>> >
>> > I'n my original email I wrote "verified good translators". It is as
>> > simple as "Has the editor contributed other articles at the project?"
>> >
>> > On Sat, Feb 24, 2018 at 2:26 PM, James Heilman <jmh...@gmail.com>
>> wrote:
>> >
>> >> We learned a few things during the medical translation project which
>> >> started back in 2011:
>> >>
>> >> 1) You must start with high quality content and thus all articles are
>> >> extensively improved before being proposed for translation.
>> >>
>> >> 2) A lot of languages want "less" content than is present on EN WP.
>> Thus
>> >> we
>> >> moved to just improving and suggesting for translation the leads of the
>> >> English articles.
>> >>
>> >> 3) The "Content Translation" tool developed by the WMF made efforts
>> more
>> >> efficient than handing around word documents. Would love to see that
>> tool
>> >> improved further such as having it support specific lists of articles
>> that
>> >> are deemed ready for translation by certain groups. Would also love the
>> >> tool to have tracking metrics for these types of projects.
>> >>
>> >> 4) We used volunteer translators mostly associated with our partner
>> >> Translators Without Borders. One issue we found was that languages in
>> >> which
>> >> their are lots of translators such as French, Spanish, and Italian
>> there
>> >> is
>> >> often already at least some content on many of the topics in question.
>> The
>> >> issue than becomes integration which needs an expert Wikipedia. And for
>> >> languages in which we have little content there are often few avaliable
>> >> volunteers.
>> >>
>> >> 5) With respect to "paying per word" the problem is this would require
>> >> significant checks and balances to make sure people are taking the work
>> >> seriously and not simple using Google translate for the 70 or so
>> languages
>> >> in which it claims to work. We often had translations undergo a second
>> >> review and the volunteers at TWB have to pass certain tests to be
>> >> accepted.
>> >>
>> >> 6) I hired a coordinator for the translation project for a couple of
>> >> years.
>> >> The translators at TWB did not want to become Wikipedians or learn how
>> to
>> >> use our systems. The coordinator created account like TransSW001 (one
>> for
>> >> each volunteer) and preloaded the article to be translated into Content
>> >> Translation. They than gave the volunteer translator the user name and
>> >> password to the account.
>> >>
>> >> 7) Were are we at now? There are currently just over 1,000 leads of
>> >> articles that have been improved and are ready for translation. This
>> >> includes articles on the 440 medications that are on the WHO Essential
>> >> List. We have worked a bit in some 100 languages. The efforts have
>> >> resulted
>> >> in more than 5 million works translated and integrated into different
>> >> Wikipedias. The coordinator has unfortunately moved on to his real job
>> of
>> >> teaching high school students.
>> >>
>> >> 8) The project continues but at a slower pace than before. The
>> Wikipedian
>> >> and retired orthopedic surgeon Subas Chandra Rout has basically single
>> >> handedly translated nearly all 1,000 leads into Odia a language spoken
>> by
>> >> 40 million people in Eastern India. The amazing thing is that for many
>> of
>> >> these topics this is the first and only information online about it.
>> >> Google
>> >> translate does not even claim to work in this language. Our
>> partnerships
>> >> with WMTW and medical school in Taipai continue to translate into
>> Chinese.
>> >> There the students translate and than their translations are reviewed
>> by
>> >> their profs before being posted. They translate in groups using
>> hackpad to
>> >> make it more social.
>> >>
>> >> I am currently working to re invigorate the project :-)
>> >> James
>> >>
>> >> On Sat, Feb 24, 2018 at 5:51 AM, John Erling Blad <jeb...@gmail.com>
>> >> wrote:
>> >>
>> >> > This discussion is going to be fun! =D
>> >> >
>> >> > A little more than seventy Wikipedia-projects has more than 65k
>> >> articles,
>> >> > the remaining two hundred or so are pretty small.
>> >> >
>> >> > What if a base set of articles were opened for paid translators?
>> There
>> >> are
>> >> > several lists of such base sets. We have both the thousand articles
>> from
>> >> > "List of articles every Wikipedia should have"[1] and and the ten
>> >> thousand
>> >> > articles from the expanded list[2].
>> >> >
>> >> > Lets say verified good translators was paid about $0.01 per word
>> (about
>> >> $1
>> >> > for a 1k-article) for translating one of those articles into another
>> >> > language, with perhaps a higher pay for contributors in high-cost
>> >> > countries. The pay would also have to be higher for languages that
>> lacks
>> >> > good translation tools.
>> >> >
>> >> > I believe this would be an _enabling_ activity for the communities,
>> as
>> >> > without a base set of articles it won't be possible to build a
>> >> community at
>> >> > all. By not paying for new articles, and only translating
>> >> well-referenced
>> >> > articles, some of the disputes in the communities could be avoided.
>> >> Perhaps
>> >> > we should also identify good source articles, that would be a help.
>> >> > Translated articles should be above some minimum size, but they does
>> not
>> >> > have to be full translations of the source article.
>> >> >
>> >> > A real problem is that our existing lists of good articles other
>> >> projects
>> >> > should have is pretty much biased towards Western World, so they
>> need a
>> >> lot
>> >> > of adjustments. Perhaps such a project would identify our inherit
>> bias?
>> >> >
>> >> > [1]
>> >> > https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_articles_every_
>> >> > Wikipedia_should_have
>> >> > [2]
>> >> > https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_articles_every_
>> >> > Wikipedia_should_have/Expanded
>> >> > _______________________________________________
>> >> > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/
>> >> > wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/
>> >> > wiki/Wikimedia-l
>> >> > New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
>> >> > Unsubscribe:
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
>> >> > <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> James Heilman
>> >> MD, CCFP-EM, Wikipedian
>> >> _______________________________________________
>> >> Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
>> https://meta.wikimedia.org/wik
>> >> i/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wik
>> >> i/Wikimedia-l
>> >> New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
>> >> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
>> >> <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
>> >>
>> >
>> >
>> _______________________________________________
>> Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and
>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
>> New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
>> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
>> <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
>
>
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at: 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
<mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>

Reply via email to